沁园春.雪 赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:50:02
沁园春.雪 赏析
xYrHw{؈omwl0`lc1K~ʌTz_ؓU˽ %+ɓ?(NzQ,'_J?̡|m0(R"cP,H)i}bx~`x0hD j{)ag]oے->_6 [eU{΅['FL_Ki *v;[r7Ó*rVj0iƂ+Z ~;;t=9XNbgm2lļ-T<ixIeS27?٦L1q7eJ3k#u3Ňiڠi Y%y+s05"]rF1oT$mf ;?V-3XCxg o\!~f1[1̽0ʿ4P^OӡrD(xC%'Gm"2X@rVm8} nOJϤœN FGg.]8'Sw!;0Gib]aWǸAWxf"s&LĻ{AY\W'rzN28zKL{9P]J925킷ΉxItFo8PpSdVvXE’8i" aZ1:#*qA;xN[9.Iϭ{#dlUgEf'添q;NUFGNi[j i慵 9mkTtut{ve{8, 3Xp:<+~26eijќH|Aw(~Q`G+$b}Ƹ4֊Apv :P{UnPZ/El{?^s,S#*JOs4[ý:0Ԋ8 RK|H"8J,izecbh]MG+W4na:\rR6׳҈9NMij )tAu pBmj!CCeqGQAЪs^?1<>,ao3qpVM Dt ENIX|hC__!&o(qIs 楙玀Ѐyj]9`&*m&#zH *t$m3*L5r1&ƒv JѪ wPwnme~gR(6DLZ Ǡf,Z3AOUQ Azm|R`A(Z R>\0[5daVé- ]kul>}(8BDbJJ T|X h6WN&>źT: i9gt!7]'!h q!XY.*;NT0FՎ. P0a_*.RS uPKYLwHGp5T|iXt_mi!

沁园春.雪 赏析
沁园春.雪 赏析

沁园春.雪 赏析
北国风光,千里冰封,万里雪飘.望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔.山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高.须晴日,看红妆素裹,分外妖娆.
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰.惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚.一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕.俱往矣,数风流人物,还看今朝.
——毛泽东《沁园春·雪》
毛泽东的《沁园春·雪》被公认为我国文学史上成就最高的诗词作品.这一点,与作者在政治上的巨大成就无关.本词尽显作者前无古人的巨大胸怀与气魄,具有不可抗拒的艺术感染力,任谁读了都会不自觉地生出臣服之意来.
在这首词中,毛泽东表达了这样一个观点:优美的江山常引来各种政治力量的争夺,其中不乏成功者.但他们还称不上“风流人物”.真正的风流人物,他不应该仅仅懂得争夺江山,而更应懂得如何去建设江山,使之更加美丽富饶!
愿为江山添砖加瓦、增添秀色的伟大胸怀,正是本词冠绝古今的焦点所在.但非常可惜的是,国内相当一部分文学研究者并未将这种意味阐发出来,而别眼于对“文采”——文学成就、文化贡献的叙说.这是一种遗憾.
其实,本词“争夺江山、增之娇色”的主旨并不难理解——“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”句中,与“江山”相关的三个关键词是娇、英雄与折腰,英雄者莫如秦皇汉武、唐宗宋祖等古代帝王,折腰便是争夺.而争夺江山与文学成就、文化贡献无关,那么“惜”从何来?这样,我们就只有一个解释:惜“秦皇汉武、唐宗宋祖”们并未使江山增色!
为便于初学者理解,我们可以将本词大致翻译为如下现代汉语:
冬日里北国的美丽风光是冰雪妆扮出来的.此时此刻,我看到长城内外只剩下白茫茫的一片,连平日里滔滔奔流的黄河也封冻不流了.延绵的山脉如同白蛇在空中飞舞,能与天比高的山峰好似白象奔驰在广袤的大地上.这雪景真美呵!而如果等到晴天,太阳出来给天地万物披上一件金色外衣的话,你会发现,原来冰雪还可以将大地妆扮得更美丽!
江山如此美丽多姿,自古以来都会引致各种政治力量的崇拜与争夺.可惜过往的英雄人物们,如秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖等,都只会把争夺江山视为其成就所在.被称为一代天骄的成吉思汗,更加是只会一味地展现暴力.这些以缔造封建王朝为目标、以秦皇汉武、唐宗宋祖等为优秀代表的政治力量已经成为过去.历史翻开了新的一页,等着吧,不以争夺江山为目标,而以建设江山为己任并且能把江山建设得更加美丽富饶的共产党人很快就要执政了!
词中“封”含有封冻、固化、主宰之韵味,则上阕有“美丽风光是冰雪妆扮出来的”之意.银、蜡,指白色.原,意为大地.原驰蜡象,直译为“大地上奔跑着白色的大象”.欲,意为几乎、快要,如“路上行人欲断魂”.“欲与天公试比高”是后置定语,修饰山、原,意为“能跟老天比高的”.须,意为只有;妖娆,意为美丽撩人;整句直译是“只有等到晴天,阳光洒落在为雪所覆盖的大地上,你才能发现更加美丽的景象.”
下阕中,竞,意为竞争.“折腰”是动词,意为崇拜,可引申为“因崇拜而生的行动”——赞美、争夺、建设等.惜,意为可惜、有不足之处.文采、风骚,表面义为与“武力”争夺同一层面的文化贡献,实际义为与武力“争夺”同一层面的建设.俱,意为都.往,意为过去了.“风流人物”,直译为成功人士,此处指懂得如何建设江山的政治力量(作者注:“风流人物”,指人民群众).
本词作于1936年2月,即红军摆脱几十万国民党军队的围追堵截长征到达陕北后不久,初发表于1945年国共重庆谈判期间《新民报晚刊》和《大公报》上.重庆谈判要解决的问题,就是中国共产党和国民党的执政问题.于是,当这首笑傲史上明君大帝、叙说共产党人以建设江山为己任并能建设好江山、显示出强大信心的千古名词发表以后,即获好评如潮,重庆上下轰动不已,大江南北争相传诵,一时间,竟造就一派洛阳纸贵的局面,中国共产党在白区社会各界人士心中分量骤然提升.这令蒋委员长大为愤怒,调动了几十个御用文人作词“围攻”.可惜他的那些御用文人们,修养上过分着眼于个人得失,缺少为江山增添秀色的胸怀情操,文字里只够吟些春花秋月,于是这场“围攻”也就只能草草地落败收场了.
本词有三大亮点.一是为江山增添秀色的胸怀情操,上面说过不再赘述.
二是笑傲王侯的气魄与乐观主义精神.秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖、成吉思汗是我国历史上最杰出的政治家,但都有其不足处.秦始皇统一中国,改制设郡、书同文、车同轨、统一度量衡,作出巨大的历史贡献,但建设阿房宫、横征暴敛,此其不足.汉武帝励精图治,抗击蒙古外敌,树立强汉声威,功劳巨大,但也因此激化了社会矛盾,以至后来有八王之乱,此其不足.唐太宗杀弟逼父而登基,宋太祖未能改变彻底中国的分裂局面,成吉思汗更是只有暴力征服而无建设江山的举动,这些都是他们的局限所在.本词通过对这些明君大帝的“惜”,很好地表现了共产党人的巨大气魄与乐观主义精神,为世人传诵.
三是驾驭文字的能力.《沁园春》是最具挑战的词牌,其格律中有排律要求,如这首词中“长城内外,惟余莽莽”与“大河上下,顿失滔滔”对仗,“秦皇汉武,略输文采”与“唐宗宋祖,稍逊风骚”对仗.韵律与对仗句式,凸显了作者强大的文字驾驭能力,也凸显了其自豪感与乐观主义精神.
愿为江山添砖加瓦增添秀色的伟大胸怀、笑傲王侯的气魄、史上最强的乐观精神,以及超强的驾驭文字能力,共同凝就了这首千古绝唱《沁园春·雪》!