乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?如题
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:32:06
xTN@tƂRl*Q$TT!Sȃ%&BbBDaWB=MyHR3{={H0Ϝ
`sJeFEJ͕JpX[~IƖ}0>{j#}BiMaWWx#W-_Р,[Vm>(2^_3GS'ԮP}F
O*͕M7;S5@I d A*h:f@9U^?HA9^vei6LƧ>m,%͏j!CC)k x
Cj'ۥL,@9]^J^B])̠FV
)Ɂy"zNY-MϿ~zsGx!k [.[3y*- *1^F\\FS?2./hH8
i{fnPx5Y͎Bl~XZ^]\KL_xJǧwú4hDP2 tƑǧ%gR" rjnOufH.)\).ȗܠX
GwAo"]jҘI<\ʼ6Ao"W+Oo]F` S}1Hf$/Y;
k28~FZFW?Y}CW _O;~'p
乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?如题
乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?
如题
乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?如题
乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?
首先,你的题目有问题!应该是“Gone With The Wind”为什么又名乱世佳人?
这是一部外国作品,翻译过来就叫做“乱世佳人”.不过一开始叫“飘”,后来人们觉得“乱世佳人”这个名字更好,就改过来了.
Gone With The Wind是英语名,也翻译成'飘'
这是对内容的翻译,另外的一个中文名字叫<飘>,这个比较符合它的英文名字
就像海明威的A FAREWELL TO ARMS
直译为永别的武器,可是根据剧情内容,也有的将起翻译成战地春梦
外国电影名的翻译一般有两种,一种是直接通过名字来翻译,比如Gladiator,翻译成 角斗士;
另一种是通过电影的内容来翻译,乱世佳人就是通过电影的内容的翻译过来的中文名字。
Gone With The Wind
一译“飘”,一译“乱世佳人”。
作品名称的翻译根据目标国的文化而定
大多来说是不照字面意思翻译,“乱世佳人”这样的题目很中国化,容易理解。而“飘”的话,也许我们会理解为书是要解释一种物理现象,哈哈。
乱世佳人为什么又名Gone With The Wind?如题
gone with the wind为什么叫乱世佳人
乱世佳人 GONE WITH THE WIND怎么样
Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
gone with the wind 即飘 即乱世佳人 的中文译本电子书!txt rinsmile@foxmail.com
请问《飘》《乱世佳人》《gone with the wind》是同一本名著吗?
gone with the wind(电影版《乱世佳人》)中斯嘉丽的三个丈夫的名字~
求《Gone with The Wind 乱世佳人》里的30个单词&词组【真心着急!】《Gone with The Wind 乱世佳人》、《Forrest Gump 阿甘正传》、《The Lion King狮子王》这3部英文电影的各30个词组
英语翻译除了Gone with the wind 还有其他的英文翻译没有?Gone with the wind翻译成中文是“随风而逝”啊,不是乱世佳人
英语翻译这里的曾经应该怎么表示出来呢I have already watched Gone with the Wind.我已经看过乱世佳人了I have watched Gone with the Wind.我看过乱世佳人.怎么感觉都没有曾经的意思呢还有乱世佳人前面+the
飘 乱世佳人 gone with the wind我想买一本中文对照的,请用过的朋友推荐一个觉得好的版本,标明出版社,编者~
Gone with the Wind(《乱世佳人》)中tomorrow is another day是怎么理解?忧郁本人英语水平不好,但是期末将至,英语的难题就靠大家来解答了.Gone with the Wind也就是《乱世佳人》中tomorrow is another day是怎么
陶渊明为什么又名潜
《天方夜谭》为什么 又名《一千零一夜》
蒲公英又名为什么
语法问题What's gone with that boyWhat's gone with that boy这是马克吐温的《汤姆索亚历险记》里面的一句话.原句应该是what has gone with that boy?吗?不符合语法啊如果gone是形容词的话,为什么不是Where is t
请问外国名著Gone With The Wind的中文是什么意思啊?它的译名作品为《飘》,电影叫做《乱世佳人》,但是这个题目真正的意思是什么呢?谢了
为什么石头记又名红楼梦