想要《“殿上虎”刘安世》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 18:29:05
想要《“殿上虎”刘安世》翻译
x]rJ74%oܻfcll #aG`/t[gܺM9s-q|{77ۣWg:8?i?8>:c{ڑ۱ - )$h/'-/oTdE.To: xNUAwTPZZ&e};4Feo2n\(GEG3J/-ɔ72^(N"'\]*1ez&1m'vvmpe.dڒޞ/{>7Ou4F4hjw#vU#iU k`(S~G80CjR=CXhXe5i%?gJ %ݝK(=׳2FH 8 G. ,m=md. H?: ŢֵD_!/clJM"gKx>aҺ|q 3$ի+ӨV@ {uͱ Fr6ggaEY|WNRG a6C/APy-zߺ|c':]O4Pv'*3iY8C㏳%r׾[@7(M0+ a cg64 v.͕zhTPm\ջ}Gf)wf2MM(𙟨D \@lhWm]~ n4E72kLGa {gÃ}82?9F

想要《“殿上虎”刘安世》翻译
想要《“殿上虎”刘安世》翻译

想要《“殿上虎”刘安世》翻译
安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟.起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官.倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责.如果冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来.皇上正以孝道治理天下,如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职.”母亲说:“这就不对了.我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣,你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职,你应当献出生命来报效国家的大恩.纵使遭罪被流放,不论远近,我一定会随你去的.”(安世)于是接受了官职.他在职多年,神色严肃立于朝廷之上,主持公道.他当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩.旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他.