go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 07:12:53
go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别
xn@_e{k% HгS6ᥔeD,-jEL.mxt&BǬqJֻ;&tQsrc7f[$oNof4 jq3qPwLح^ڐ[mpK;-,n4p+)OAr9cTGdUtgR-K\Gc r D1:}l{ IeSI**#J6af̽14ޱx>}RVr.W(Ȍ@hXt(9Ws334ưscWנ?FS #sLnqǁY(۬izȜD#߄>*>:DB[H]kОKml*,t JaIPRJ֐/[K]Ix,(3>s6\)_J|6S5h̃YIAVH>ˇ*r)m%A='$W ^db԰GDw#BK83qpTooLa'*7l

go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别
go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别

go to sleep翻译词组,并指出其与go to bed的区别
go to bed的意思是“上床”、“就寝”,bed之前不能加定冠词the,也不能加this、that、your、my等词,因为它是固定词组.例:
When did you go to bed last night?
昨晚你几点钟上床?
I usually go to bed at eleven.
我通常十一点就寝.
go to sleep的意思是“入睡”、“睡着”.因此,go to bed并不等于go to sleep.如所周知,一个失眠的人往往在go to bed之后过了很久也不能 go to sleep.例:
Last night I was too excited to go to sleep.
昨晚我激动得不能入睡.
I went to sleep at two this morning!
今晨两点我才睡着.
现将 go to bed和go to sleep用在一个句中,以便区别:
She usually goes to bed at nine and goes to sleep a few minutes afterwards.
她通常九点上床,几分钟后就入睡.

go to sleep: 去睡觉
go to bed: 上床去 (可是意义如上,也是告诉别人去睡觉)