西班牙语 te amo 和 te quiero 有什么区别啊!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 14:50:32
西班牙语 te amo 和 te quiero 有什么区别啊!
xRnP׬QEYDUdUBHԝMh IIZ6l^ccȪ,={ J/L͘GA?rI#&f#Oer py>Jo0.Kd́1]x:}E&|ׅ9Uu^BYdw]~FoXelH^O A &6s= S7$PTCɧ| F .n8,AZ3y9 !UE(Fty6$Cm:eTQ)w&֋ie/I5+ ^x%/)f 1vNN~uv!0-qlVz e(ňS8 J0PW?@el|I˲.߆V$…01k}蜂!cU(a>9i0i$A86#?;qGj{͹;Ma:uUSxbǎ 72a%rPYuBo_&prđӳŕH

西班牙语 te amo 和 te quiero 有什么区别啊!
西班牙语 te amo 和 te quiero 有什么区别啊!

西班牙语 te amo 和 te quiero 有什么区别啊!
字面意思来说,Te amo 是“我爱你”,Te quiero 是“我喜欢你”.
在日常生活中的西语国家的人只说Te quiero,并且相当于表达"I love you"的含义.
Te amo 一般只出现在文学作品里面,口语表达出来的感觉很怪,打个不太准确的比方,就像中国情侣之间说:“我倾慕爱恋你”一样.

一般没什么区别 如果具体语境 具体运用方面能有区别 amar 只是表示爱 喜爱 ;而quiero 的原型querer 除了喜欢 喜爱的意思 还有需要 想要 想的意思。。。

实际上得区别就是
TE AMO 我爱你
TE QUIERO 我喜欢你

都是我爱你,但是现在用te quiero更多
没有楼上说的那么多规矩
我喜欢你 是 Me gustas