英语翻译最好说明语境有几种翻译方式,常用的是哪一种,并说明语境。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 12:15:58
英语翻译最好说明语境有几种翻译方式,常用的是哪一种,并说明语境。
xUKS"W+=.*)TRYdd٣(D^Mb@;E4X>Gse_ȹ}r2:I%UBw>C3lÌ&bPqMvxqRJCBrc@ aӤsBv جf 1{gI/3sO5P+B:v9o\vK+aUR=*-HD {<˶*t(n,nl g8Qh;'Aɯ,bGR$7⣋f 6%;,dTe!"Tܷ{"ˎKg7>?)Evt.@Cz[ENa"5װuvsQ)>%6 yFT>ɧY2Ζ"ԶQ2;*Ӌ)2K_ڐ$dدfcRk%F)y]gXo\%]4l3CVtfbixϹt.(@.h Q|Nzu6L~V)' i[ZI+;:k]ыO1.Iy > 킋&${\TΘƌX eP(>cnle7P _Qz9K:TP#u8>i4[Al35Y8<:4{T$f7<`bIP߿ G@{svS[h}MhH<6*loprۨr,%SycҌc4։EU@ q?5P%4OMAREKC(nqo $}G1/q )5)&n e&B+fxg8EgNY[m 7C;`I0 w;C#W$[hs>る; Q|ڢ' c 0LzP8Duح|KDxqW*w@plsylԧJ`34R#-$6YHPHTFsv/,ݐ>le*dėEޟ+YY

英语翻译最好说明语境有几种翻译方式,常用的是哪一种,并说明语境。
英语翻译
最好说明语境
有几种翻译方式,常用的是哪一种,并说明语境。

英语翻译最好说明语境有几种翻译方式,常用的是哪一种,并说明语境。
一 用来夸奖别人的聪明.
1.You are so smart that you can guess right.你真聪明,能猜对.
2.He is so stupid to make such a mistake.犯这样的错误,他太傻了.
二 用来赞美别人的外表.
去年年底和英国朋友一起吃饭,进了酒店包厢,他看到我脱掉臃肿的外套,里面穿的是一套深蓝色西装,因为我本来比较瘦的.
他突然很惊讶的说,You are so smart!我马上意识到他是在赞美我,我就回答,Thank you.
事后经过另一位英国朋友求证,他的意思是说你衣着讲究、身材纤瘦、帅气.我总结出来就是一句话“好帅喔”,因为中国人的这句话可以包括你的衣着讲究、身材纤瘦.穿的像大傻、胖的像小猪,估计不能用这三个字:)

你太有才了~~

你太聪明了!

你这么精明。
其实相当于我们汉语常说的:你太精明了。
也相当于现在流行的宋丹丹的话:你太有才了。

你真是天才!
语境可以是真正的夸奖或者反语都有可能,这样也符合中文习惯,褒贬通用!

你真聪明.对话中比较常见吧.比如谁做了了不起的事,对方就会说You are so smart !.套用现在的流行语就是你太有才了.
A:Do you know I spent half an hour solving that math problem?
B:really,I think it is not that difficult,and I just spent 5minutes.
A:amazing!You are so smart !

高,实在是高!夸奖,一般不作反讽。
常用的是夸赞,作为反讽的话,前面要加语气词,比如,well well, oh yeah.

你真聪明

你太聪明了

也可能是反语,看语境了.

你真聪明

你好灵活啊!!

嗲~!

你真精明!-商务圈中常用