英语翻译要全文翻译还有单字解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/21 00:42:28
英语翻译要全文翻译还有单字解释
xV[rFJߥZ cd`Øq 0,n}rZ<*TQ6s=:5D&hU=O6Mf|*{n>}xR%ciz le+-*M;p*U*i4'=?ҷ.|\U?r76yu={L\W,ID;gc8i]\&\qk6gֿ^x<Ź5(@J~T/z-U\v ZI.㢌\U>;4gBΩq*X ":/4x,W*GiC|*Iq! "St\[Q/몺fQ& Aޓ l܄Cec-ȟszѓ#AXu [Ҩ5e/ #8N>T W2ҕ2["m͘:5v#6#=iiQ=v.sh?ɏ-p[[=\.=ptD OCcRQ3zÝLuƿtlD|b΄y)kZ|FHP8U!3v71au/)UMpb3_j*֕;t@dxŝwl`j86in`͍ɠ̽ \u]J!qVaݨQ7Sj\MP+ftɑ³U DsR e͌|'^V PakZ$54Z A_˓^cˠX,]"w.4`ɯe <}^FZl|u+VYU?}QG'2 YwY=9ڙNq08XA`ɰXz^禕\ΤwT̺JН}(u0&l6><"q?lQ+P)zSp@=5>,ڂQ+8Lb uIg @swxxc"-t/M0FvEL z/:WOKPEؑp["&e:t`?/gQdrUĪɗ.7r?Kбr2ySS,y3 ;:|6m _ւW1

英语翻译要全文翻译还有单字解释
英语翻译
要全文翻译还有单字解释

英语翻译要全文翻译还有单字解释
郑人买履
郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.
人曰:「何不试之以足?」
曰:「宁信度,无自信也.」
译文:
郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.
有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」
他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」
注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.
且置——且,将要.置,购买.
履——音吕,革履,就是鞋子.
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.
之——文言代名词,这里指量好的尺码.
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.
至之市——至,到.之,往,去.市,集市.
操——操持,带上、拿着的意思.
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.
中心思想
《郑人置履》讲了郑国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却忘记拿尺码,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了.有人问他为什么不用脚去试试,他却回答,宁可相信尺码,也不相信自己的脚.这个故事讽刺了那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人.
评点
这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.