中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 05:13:32
![中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺](/uploads/image/z/4946022-54-2.jpg?t=%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B1%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E2%80%A6%E2%80%A6%E6%88%91%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E6%99%95%E4%BA%86%E4%BD%9C%E4%B8%BA%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%BF%85%E9%A1%BB%E8%A6%81%E6%9C%89%E4%BF%A1%E8%AA%89%E6%9C%89%E8%B4%A3%E4%BB%BB%E5%BF%83%2C%E4%BB%96%E5%BF%85%E9%A1%BB%E4%B8%BA%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E5%86%B3%E5%AE%9A%E8%B4%9F%E8%B4%A3%2C%E5%93%AA%E6%80%95%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%86%B3%E5%AE%9A%E6%9C%AC%E4%BA%8B%E6%98%AF%E4%B8%AA%E9%94%99%E8%AF%AF%2C%E5%93%AA%E6%80%95%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%86%B3%E5%AE%9A%E7%9A%84%E4%BD%9C%E5%87%BA%E6%B2%A1%E6%9C%89%E7%BB%8F%E8%BF%87%E7%90%86%E6%80%A7%E7%9A%84%E6%80%9D%E8%80%83%2C%E8%80%8C%E5%8F%AA%E6%98%AF%E6%84%9F%E6%83%85%E7%9A%84%E5%86%B2%E5%8A%A8%E7%9A%84%E4%BA%A7%E7%89%A9.%E9%A1%BA)
中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
中译英一句话……我已经晕了
作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.
顺便问一下,英文里的排比句怎么写啊,不管我怎么写都觉得有点不伦不类的……
中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
As a person ,one must have a sense of responsibility credibility, he must be responsible for his own decisions, even if the decision is wrong, or the decision is made without rational thinking but just a product of the impulse.
as a human being,he must be faithful to others and responsible for doing things,he must take the duty when he has made the decisition,though the decision itself is a mistake or the decision is made by lacking of rational thinking,it's just a production of one's impulse