陈太丘与友期行意思,急用啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 13:43:33
陈太丘与友期行意思,急用啊
xVNW)U+6Z<QU1vm'ԧC<7@H%|!tΙ'~= H9s>{{<{dohm˧yy5 F7 >w<::L#Qw* FCɩC P"wXXƇa_E&cl F64 'F5g=oշ z%5*& X+/qL)QjfDl=x‘Arã|?CAYS~v2[ftұqQv)ֺE^Bq;ѩsmD;DTWep' ,q<[^Adn*B bkA)@=k,8pڡ$M%:ƇB'Ә!+;DsR`̥^ŐAd]{{?PNPż,ېdB O<zv;gBbW=d+]o W6O Z瘜W1

陈太丘与友期行意思,急用啊
陈太丘与友期行意思,急用啊

 

陈太丘与友期行意思,急用啊
原文
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之,元方入门不顾.[1]
译文
陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到.元方当时年龄七岁,在门外玩耍.陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了.”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了.”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌.”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方却走进家门不回头看.
元方:即,字元方,陈寔的长子.
陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(今河南许昌)人,做过太丘县令.
太丘:县名;
长:长官.古代常以地名称其官长.
期行:相约同行.期:约定,今义为日期,行:出行.
期日中:约定的时间是正午.日中:正午时分.
过中:过了正午.
至:到
舍去:不再等候而离开了.舍,丢下;去,离开
乃至:(友人)才到.乃:才.
戏:玩耍,游戏.
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”. 家君:家父,谦词,对人称自己的父亲.
引:拉,这里是表示友好的动作.
顾:回头看.
信:诚信,讲信用.
时年:这年(那时).
非:不是.
相委而去:相委,丢下别人;相:副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃.而:表示修饰.
君:古代尊称对方,现可译为“您”.
惭:感到惭愧.
礼:礼貌.
已去:已经 离开.
哉:助词,语气词,并无实际意义.
曰:说
则:就是 信(则是无信):信用

好好学呀好好学呀好好学呀好好学呀好好学呀

陈太丘与朋友定下时间一起走