人生有四方之志的译文是什么?这张是:初中文言文阅读训练60篇 里的!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 15:49:11
人生有四方之志的译文是什么?这张是:初中文言文阅读训练60篇 里的!
人生有四方之志的译文是什么?
这张是:初中文言文阅读训练60篇 里的!
人生有四方之志的译文是什么?这张是:初中文言文阅读训练60篇 里的!
人生有四方之志的译文
鲁国的子高去赵国.赵胜门下食客有雏文,季节,他们和子高十分要好.等到他回鲁国时,和那些老朋友道别,已经好了,雏文,季节流泪,子高只是拱拱手而已.分开上路了,他徒弟问他:“您和这二位公子要好,彼此舍不得,不知道在什么时候才能见面,这真让人伤心;而您高声说话,这不是不好的吗?”子高说:“开始,我认为他俩是大丈夫,可现在不觉得了.人生有许多志向.”他徒弟说:“虽然这样,可他们哭了呀!”子高说:“这二人,是好人,有仁慈的心肠,可是在决断方面,就不够了.”
鲁国的子高去赵国。赵胜门下食客有雏文,季节,他们和子高十分要好。等到他回鲁国时,和那些老朋友道别,已经好了,雏文,季节流泪,子高只是拱拱手而已。分开上路了,他徒弟问他:“您和这二位公子要好,彼此舍不得,不知道在什么时候才能见面,这真让人伤心;而您高声说话,这不是不好的吗?”子高说:“开始,我认为他俩是大丈夫,可现在不觉得了。人生有许多志向。”他徒弟说:“虽然这样,可他们哭了呀!”子高说:“这二人,...
全部展开
鲁国的子高去赵国。赵胜门下食客有雏文,季节,他们和子高十分要好。等到他回鲁国时,和那些老朋友道别,已经好了,雏文,季节流泪,子高只是拱拱手而已。分开上路了,他徒弟问他:“您和这二位公子要好,彼此舍不得,不知道在什么时候才能见面,这真让人伤心;而您高声说话,这不是不好的吗?”子高说:“开始,我认为他俩是大丈夫,可现在不觉得了。人生有许多志向。”他徒弟说:“虽然这样,可他们哭了呀!”子高说:“这二人,是好人,有仁慈的心肠,可是在决断方面,就不够了。”
鲁子高游赵。平原君客有邹文、季节者,与子高善。及将还鲁,与诸故人决,即毕,文、节流涕交颐,子高徒拱手而已。分道就路,其徒问曰:“先生与彼二子善,彼有恋恋之心,未知后会何期,凄怆流涕;而先生厉声作揖,此无乃非亲亲之谓乎?”子高曰:“始焉,谓此二子丈夫而,今乃知其妇人也。人生有四方之志,岂鹿猪也哉而常聚乎?”其徒曰:“若此,二子之泣非也?”答曰:“斯二子,良人也,有不忍之心,然于断,则不足矣!”
1.平原君:指赵胜,他是赵国贵族。
2.客:门下食客。
3.颐:下巴。
4.抗手:拱手
5.分背就路:分开后就各自上了路。分背:分离。就:踏上
6.厉声:高声。
7.揖:古代的拱手礼,作揖。
8.尔:通“耳”,表示限止用在句末,可译为“罢了”。
9.豕:同“猪”
10.不忍之心:仁慈的心肠。
11.亲亲:亲爱亲密
12.徒:学生
13.善:友好
14.断:决断
收起
人生有四方之志的译文
鲁国的子高去赵国。赵胜门下食客有雏文,季节,他们和子高十分要好。等到他回鲁国时,和那些老朋友道别,已经好了,雏文,季节流泪,子高只是拱拱手而已。分开上路了,他徒弟问他:“您和这二位公子要好,彼此舍不得,不知道在什么时候才能见面,这真让人伤心;而您高声说话,这不是不好的吗?”子高说:“开始,我认为他俩是大丈夫,可现在不觉得了。人生有许多志向。”他徒弟说:“虽...
全部展开
人生有四方之志的译文
鲁国的子高去赵国。赵胜门下食客有雏文,季节,他们和子高十分要好。等到他回鲁国时,和那些老朋友道别,已经好了,雏文,季节流泪,子高只是拱拱手而已。分开上路了,他徒弟问他:“您和这二位公子要好,彼此舍不得,不知道在什么时候才能见面,这真让人伤心;而您高声说话,这不是不好的吗?”子高说:“开始,我认为他俩是大丈夫,可现在不觉得了。人生有许多志向。”他徒弟说:“虽然这样,可他们哭了呀!”子高说:“这二人,是好人,有仁慈的心肠,可是在决断方面,就不够了。”
收起