这句英文合同条款要表达什么意思?For the avoidance of doubt,the termination of this Agreement will not terminate the licences granted under Clauses 2 and 4.this clause shall survive the termination of this Agreement.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 10:22:29
这句英文合同条款要表达什么意思?For the avoidance of doubt,the termination of this Agreement will not terminate the licences granted under Clauses 2 and 4.this clause shall survive the termination of this Agreement.
这句英文合同条款要表达什么意思?
For the avoidance of doubt,the termination of this Agreement will not terminate the licences granted under Clauses 2 and 4.this clause shall survive the termination of this Agreement.
这句英文合同条款要表达什么意思?For the avoidance of doubt,the termination of this Agreement will not terminate the licences granted under Clauses 2 and 4.this clause shall survive the termination of this Agreement.
为免生疑问,终止合同并不会终止条款2和4下的许可协议.也就是说,合同终止后,条款2和4下的许可协议继续有效.
翻译:为避免产生疑问,,终止此协议将不会终止许可证的条款下所授予的2和4本条款将在终止本协议。
为免生疑问,本协议终止不会终止在第2和第4,本应继续给予在本协议终止的牌照。
为了避免引起争议,合同的终止不会解除所授予额外条款2和4下的营业执照的权限。这些条款应该在合同终止后仍然生效。
为免存疑,,,终止此协议但不会终止条款2和4下所授予的许可证,这一条款将在本协议终止后生效!