汉字对周边国家影响

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 02:41:36
汉字对周边国家影响
xV]RH, ˹j^,2[3"^ (" !yr sNQoݚ0w!aD!¹u_{yFceKj.}{0vۣ+q TȠ%N 7';%@~py' w;luz0cz"4oa1e.qͳ##{&?`xE,:dφ+TgƂo! 0CQ;tR19ktDmtf ;smW,Hb˱G1fuX<8 N~)llDbY`Be8'/)9d9, kRǻtjOp,(L4*팻XHԦP-@ߤ>M^ۿ ΋Qȟ2~Dg[ݳ ɝX1)MXшժmk4M9n<_L b&Fs 4r䖿ŠLH%d*$FI|]'4?1OI{Dy|`9{L"hP>-4uT;T}#{%hz%N-8] pRǁ挭i*"Ĵ Eئ-N+  no &Kꯟ궓bxt3>g刌5UVW> Te#0?IY.jt{.reG[d=D]ahFnqDDXuy,RXi1Ȇ#38j]ZU:l ׂ自!-"8_@7-bj$+Z=5"xӇJMT2&E Wy'X~=KŽǸ,($/Iﷶl5|P IISJ١k-|II!i8,,Cr_{'}6wi<*J-2N6 cx6|8r^5OZ;q/L=(otq3VM NW,co-%͏Yq$Tlc7*9.\\7%N))0M\puG!64 -xzS=PՕblg|Y~W!,!ЅK ]Pȵ-B:xj=٨տOL׹FK' 5וn No,imwʹPc݅e݅t}M!Vᦧ NJ9ojK

汉字对周边国家影响
汉字对周边国家影响

汉字对周边国家影响
汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚.长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”.五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字.八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”.是为纯粹日语标音文字的基础.
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的.他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究.前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”.尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止.时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字.
2.汉字对朝鲜文字的影响
朝鲜文字称谚文.它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就.实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字.新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍.终因言文各异,无法普及.
李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文.他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用.朝鲜从此有了自己的文字.
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县.秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深.越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具.直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃.字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字.十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字