英语翻译请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 17:40:40
英语翻译请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译,
xZOW%D}vu6ڇŞA3v,LL!|cg!$b__"; =瞙v[ik!ƾs|\ }L9V>;֬cVsUr^ Q9֔:j&//ob+";IJ% 5EO=zmF;~>Ž_uVE*LцYL7T3Svv\I7VÄwJ=OjzR2zaW;(Ӫ U8g+,/V-#=`} * ' 鉸PSXr`EFSjLG03u֧GCR(Y<Һ8X6VsDK(as1o`fPjUdN JEڋ"Y1rҤEG*!@ z5xXTXz!́*%o'V`}c91'R[t8RXr@Od,u' &luhLƵX^x*fK[N*ǧr@oP CS W Q ȕ'/iuM -:tIԇ2t5"% +>$SZ:vvG@ lϯ0Tj5]2]Ϛhe+ȹ^|cF `b,BCz K%)%^Z!܆8hvt*66ޚrD4#Aq6q $j yuX=$2T5zD֯Q]T!j%'WGtc`a\naא\W8_uI1FXP Nev}]ϣKGjxJϐ؎> ק h3Ӑs[U"Vu=FL* b*ѫ@D,maңpSK tItgs8ͷ`2a \ #;xCwBp6tS_ð[& !>Q]B>}e[t|fevF;E<"#rk:5:gIGϢaj{c%O4O!߻q3Hl(b2(5*)xxa"z}>urj+Nb/Jqy}k<'^zkU'PFIiw '#"}ڥC;'-qɱ2ȵŇFĩC_)OX z g8|@Sdy*6 OqN굑4mB{鐗rg ЫJ:0k)HӾ:~.(Y'Zxgot 3QaH(b›MTLU(|ߏ*7|؋=9[̣tϋGV3Rya>MžuϮD/>޽{ӭvz-F gG)m->ӯ.FhK>o* yBgc9 5MwBpQ::Gs-k;H^bA$EO ŵb4!|u)QvrOڅʵt鐴J}SQJ@De׾kqFJ{P.D+lHޅͪ)krK^W䚼CJV q [*T4/,dOk|s (.&M:e-O 8t~7,38[?va b fh 3ܶSv/Q{g395]x\y*"КT/H @* ff兦/ \ʲulorB@*~lXE6zdR3@r>6D XJU} rʯDz/.͟+$aK5&*=AM{74+D,@o;b9''?4V2HWCKѪ9V3b:T_IO}Dma=~C7JnާV.ݳ濬b~ƀop ${EZq~$D1.k鉛_T hqp/1Ǝ{8 γҏ~gݥ1osދwz%.^9%t5M[՟\z|sn6)??{]|>v~n2@ CO]s,@ݼ0 d<7`&ź+8xlqx]`t|rSU<j!xqW_%0wv{x[s%0?v1@IGwѝtt[;vҁ/o_~~aʏ~±X??S;=a ~a]8!2_,+

英语翻译请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译,
英语翻译
请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译,

英语翻译请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译,
Don't love you any more
不再爱你
For all the years that I've known you baby
宝贝 我们相识这么多年了
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
最近我无法知晓你是因何变得如此冷漠
If there's a problem we should work it out
如果(我们的感情)有问题我们应该一起解决
So why you giving me the cold shoulder now
可你现在对我爱答不理
Like you don't even wanna talk to me girl
好像你根本不想和我讲话
(tell me)
告诉我
OK I know I was late again
好吧我知道有一次我迟到了
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
我惹你发怒 把晚餐扔进了垃圾筒
But why are you making this thing drag on so long
可你为何把事情拖这么久(可你为何如此"记仇"?)
(I wanna know)
我想知道
I'm sick and tired of this silly game
这愚蠢的爱情游戏让我感到疲惫又恶心
(silly games)
愚蠢的游戏
Don't think that I'm the only one here to blame
我不认为只有我一人在这里抱怨
It's not me here who's been going round slamming doors
不是我无缘无故摔门而去
That's when you turned and said to me
那时你转过来对我说
I don't care babe who's right or wrong
亲爱的我不在乎谁对谁错
I just don't love you no more.
我只是不再爱你了
Rain outside my window pouring down
窗外是瓢泼大雨
What now,your gone,my fault,I'm sorry
现在你走了 我为我的错误感到遗憾
Feeling like a fool cause I let you down
我曾让你失望 我真是傻瓜
Now it's,too late,to turn it around
现在逆转结局已经为时已晚
I'm sorry for the tears I made you cry
对不起 我的眼泪让你哭泣
I guess this time it really is goodbye
我想这一次真的是要告别了
You made it clear when you said
你已经说的很清楚---
I just don't love you no more
我已不再爱你
I know that I made a few mistakes
我知道我曾犯过一些错误
But never thought that things would turn out this way
可从没料到后果会如此严重
Cause I'm missing something now that your gone
你的离去是我生命里的缺失
(I see it all so clearly)
我看得如此清楚
Me at the door with you in a state
我和你在一个洲
(in a state)
在一个洲
Giving my reasons but as you look away
我在辩解可你望向了别处
I can see a tear roll down your face
我可以看到眼泪滑过你的脸颊
That's when you turned and said to me
那时你转过来对我说
I don't care babe who's right or wrong
亲爱的我不在乎谁对谁错
I just don't love you no more.
我只是不再爱你了
[CHORUS]
Rain outside my window pouring down
窗外是瓢泼大雨
What now,your gone,my fault,I'm sorry
现在你走了 我为我的错误感到遗憾
Feeling like a fool cause I let you down
我曾让你失望 我真是傻瓜
Now it's,too late,to turn it around
现在逆转结局已经为时已晚
I'm sorry for the tears I made you cry
对不起 我的眼泪让你哭泣
I guess this time it really is goodbye
我想这一次真的是要告别了
You made it clear when you said
你已经说得很清楚---
I just don't love you no more
我只是不再爱你了
[BRIDGE]
Those simple words hit so hard
简简单单的几句话却如此伤人
They turned my whole world upside down
颠覆了我的世界
Girl,you caught me completely off guard
女孩 你在我毫无防备时抓住了我的心
On that night you said to me
那天晚上你对我说
I just don't love you no more
我只是不再爱你了
Rain outside my window pouring down
我曾让你失望 我真是傻瓜
Now it's,too late,to turn it around
现在逆转结局已经为时已晚
I'm sorry for the tears I made you cry
对不起 我的眼泪让你哭泣
I guess this time it really is goodbye
我想这一次真的是要告别了
You made it clear when you said
你已经说得很清楚了---
I just don't love you no more
我只是不再爱你了

我认识你这么多年,宝贝
我却不能找出为什么
最近你变得如此冷漠的理由
(你没有说)
如果我们间存在问题,我们应该把它解决
所以为什么现在你给我如此冰冷的肩膀
好象你不想再跟我说话了,女孩(告诉我)
好,是我再次迟到了
我使你变得疯狂还把晚餐扔进了(垃圾桶)
但为什么你让这件事拖延了那么久
(我想知道)
我已经累...

全部展开

我认识你这么多年,宝贝
我却不能找出为什么
最近你变得如此冷漠的理由
(你没有说)
如果我们间存在问题,我们应该把它解决
所以为什么现在你给我如此冰冷的肩膀
好象你不想再跟我说话了,女孩(告诉我)
好,是我再次迟到了
我使你变得疯狂还把晚餐扔进了(垃圾桶)
但为什么你让这件事拖延了那么久
(我想知道)
我已经累了,对这个愚蠢的游戏感到厌烦
我不认为我是这里唯一一个要被责备的人
并不是我一直在摔门
那是当你转身时对我说的
宝贝我并不介意谁对谁错
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我知道我已经犯了一些错误
但从没想到事情会变成这样
一直没有理解在意直到现在你走了
(我也把一切看得很清楚)
我和你站在同一个地方的门口
给你我的理由,但你却看向别处
我可以看到一行热泪滚下你的脸
这些简单的语句却伤你如此之深
他们是我的整个世界都颠覆了
女孩,你让我完全丧失了警惕
在那天晚上你这么对我说
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我只是不能再多爱你一些

收起

Don't Love You No More
歌手:Craig David 专辑:The Story Goes
Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)
Album: The Story Goes
For all the years that I’ve known you baby
I can...

全部展开

Don't Love You No More
歌手:Craig David 专辑:The Story Goes
Craig David - Don't Love You No More (I'm Sorry)
Album: The Story Goes
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately
You’ve been acting so cold
(Didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t want to talk to me girl (tell me)
Okay I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cos I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I know that I’ve made a few mistakes
But never thought things would turn out this way
Doesn’t make sense to me now that you’re gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
Those simple words hit so hard
They turned my whole world upside down
Girl you caught me completely off guard
On that night you said to me
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cos I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
我认识你这么多年,宝贝
我却不能找出为什么
最近你变得如此冷漠的理由
(你没有说)
如果我们间存在问题,我们应该把它解决
所以为什么现在你给我如此冰冷的肩膀
好象你不想再跟我说话了,女孩(告诉我)
好,是我再次迟到了
我使你变得疯狂还把晚餐扔进了(垃圾桶)
但为什么你让这件事拖延了那么久
(我想知道)
我已经累了,对这个愚蠢的游戏感到厌烦
我不认为我是这里唯一一个要被责备的人
并不是我一直在摔门
那是当你转身时对我说的
宝贝我并不介意谁对谁错
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我知道我已经犯了一些错误
但从没想到事情会变成这样
一直没有理解在意直到现在你走了
(我也把一切看得很清楚)
我和你站在同一个地方的门口
给你我的理由,但你却看向别处
我可以看到一行热泪滚下你的脸
这些简单的语句却伤你如此之深
他们是我的整个世界都颠覆了
女孩,你让我完全丧失了警惕
在那天晚上你这么对我说
我只是不能再多爱你一些
窗外的雨倾盆而下
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了
现在,一切都已经太迟无法挽回了
我为那些让你流的泪而抱歉
我猜想这一次真的要说再见了
当你说时你将它说得很明白了
我只是不能再多爱你一些
╭(╯3╰)╮

收起

克雷格大卫,没有全心全意地爱你

不要喜欢你