英语翻译最好是意译直译都有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:31:39
xPJ@ٹi3 RPB~4:y*[%ue_UAO%?I&+I+}sCr$"Mdt\(*-fʖu>[>"`O^:quHWŸMt=4~ci|
英语翻译最好是意译直译都有
英语翻译
最好是意译直译都有
英语翻译最好是意译直译都有
小平同志的这句名言,国际上已经有统一的翻译:
It doesn't matter whether the cat is black or white, as long as it catches mice.
这个翻译还是押韵的.
可参考以下:
http://library.thinkquest.org/26469/movers-and-shakers/deng.html
英语翻译最好是意译直译都有
英语翻译最好是直译的,不要意译.
请问“狗逼”的英语怎么说?意译直译最好都有.最好有直译,意译越多越好.
英语翻译直译意译都可以
英语翻译直译,意译都可以.
英语翻译不是直译,是意译~
英语翻译直译 意译
英语翻译最好是意译的,别弄那些seven rainbow之类的直译,重谢
英语翻译PS:不要各种网站直译的答案~最好是意译~
陆元方卖宅译文不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.
英语翻译避免直译,尽量意译~
英语翻译不是直译,要意译。
英语翻译有哪些说法呀?(包括直译或意译)
英语翻译直译意译都可以,求无语法错误有深度有内涵(←_←别想歪了)
英语翻译我想知道 用英语 这句话怎么说请不要用翻译软件 最好是意译 当然直译也可以
英语翻译能这么用the strong will?hard work这里是困难的工作?请直译\意译都写出
英语翻译如果直译不好把握可意译.
英语翻译要直译,不要意译哟!