英语翻译如果直译不好把握可意译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 20:58:49
英语翻译如果直译不好把握可意译.
xN@_ؠY}s-ٞhfLş @'jOU_vZ5sw\wFyr5yϓ/l &7=}:6~b6YxnX*dB+@XpH**.,hL Y>S ɀwabJD*~%%>V֐> Ό"475r9lPrT($&RUJ9{`U/ ?DW9 mu0w.[||k2;z{^eiOP_#U43O(6p;b"d~ KP|`3di~2T

英语翻译如果直译不好把握可意译.
英语翻译
如果直译不好把握可意译.

英语翻译如果直译不好把握可意译.
Your heart is where I can not always get

No matter how hard I try, it seems your heart always shy away from me.
I try very hard to reach your heart, but all in vain.
My efforts to reach your heart turn out to be fruitless.
Your heart is the very place I try so hard to reach without success.
尽力而为了,可根据喜好选择其中一个。

Your heart is the place where I can't reach forever
I'm always on the way to your heart. 我一直在去你心的路上,就是一直到不了,都在路上的意思了

Your heart is unreachable for me