英语翻译An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers` behavior by itself.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:42:18
英语翻译An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers` behavior by itself.
英语翻译
An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers` behavior by itself.
英语翻译An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers` behavior by itself.
由先行词awareness引导的同位语从句(that they were being experimented upon)
主语:An awareness
谓语:seemed
宾语:to be enough to alter workers' behavior by itself
定语:were being experimented upon
状语:by itself
补语:to alter workers` behavior by itself
译文:一种充当试验品的意识足以使工人们的行为举止发生变化~
that 引导的同位语从句: that they were being experimented upon ,主语
An awareness ,谓语seemed to 宾语alter workers` behavior
同位语从句~~that引导的从句,解释说明awareness~~用法相同的词还有report,suggestion etc...
An awareness (that they were being experimented upon )seemed to be enough (to alter workers` behavior )(by itself).
1.句子主干
An awareness (主语)seemed(系动词) to be enough (表语)
主系表 结构的句子
2、...
全部展开
An awareness (that they were being experimented upon )seemed to be enough (to alter workers` behavior )(by itself).
1.句子主干
An awareness (主语)seemed(系动词) to be enough (表语)
主系表 结构的句子
2、修饰成分
enough to do sth 足够做某事
(by itself)作状语 修饰 alter
》that 引导定语从句
定语从句和同位语从句不同点就在在,定语从句中的连接词在从句中充当成分,同位语从句不充当成分,只起连接作用。
这里的that充当从句中的宾语成分
收起