石壕吏的课文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/21 01:41:13
xT[rH]Ux.ekfl#3
ۑD ,k3}[_I\H?s9RxkK䩌:>}|rKcpܹcIRfmaC2}apycɲ7
U;e}qF*tHk+#ۈw/* yM^s4,iV6AZ` w]@~-ٙ,xXU;Æu
%`0gjV9)lP#9nLX39ўMMe7tzS6aOŇKQO.;(JR))}V"bM<-2^NHczd0U}.f'snOl[0rEE@~#vSfBZ菕JY ;qУeLXL9mIb]QRNS הyeK%MĄ*"E?uTeB~3
wՠ[`D
j=#$v;'@)ʼnZ],}@fcMzX?g%2^
U_t]yTcz;7H>!'^1jԆn^e{^;_4%+f{@Nbu|
石壕吏的课文翻译
石壕吏的课文翻译
石壕吏的课文翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人.老头逾墙走,老妇出门看.
吏呼一何怒,妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍.
一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙.
老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊.
夜久语声绝,如闻泣幽咽.天明登前途,独与老翁别.
译文:
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人.老头越过墙逃跑,老妇出门去察看.
差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!
我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城.一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡.活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子.因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服.老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭.
夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭.天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别.