“It's hard to die.“Season in the sun”这首歌里有这句词,好像是俚语吧就是看不懂!Give a hand!(原句是Goodbye friend it's hard to die.)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 06:57:55
“It's hard to die.“Season in the sun”这首歌里有这句词,好像是俚语吧就是看不懂!Give a hand!(原句是Goodbye friend it's hard to die.)
x){0dzDX!#(E$_!%3U(XPP\a3_.lmgs:ܧK_ytg3??O',a#|Nڛ3R(o>P+P{~~JReBZQfj^B&KI*J r~P RJRt Oz_,o|Mٜ:/'?X 鲦gkO'w{lXdǪg$ف>b

“It's hard to die.“Season in the sun”这首歌里有这句词,好像是俚语吧就是看不懂!Give a hand!(原句是Goodbye friend it's hard to die.)
“It's hard to die.
“Season in the sun”这首歌里有这句词,好像是俚语吧就是看不懂!Give a hand!(原句是Goodbye friend it's hard to die.)

“It's hard to die.“Season in the sun”这首歌里有这句词,好像是俚语吧就是看不懂!Give a hand!(原句是Goodbye friend it's hard to die.)
Goodbye my friend,it's hard to die 再见了,朋友,道别是如此难以启齿 Give a hand = 帮个忙