边个知噶翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 22:29:58
边个知噶翻译?
xURI}n7Յ/`7IjwojڭD`("q'dt.M& Wž&$jT],?brr4 hk~b~kŅ#rCV5=="sQq,lCw,a0HNdT,YS8212D[Ϲ[ #o"H%yi;d3RfѭF 9fCҵ'Ds!:Y,nw]sEmL%OŦ#3djJt8s g|5+-ֹo OaRXF8í ]*n29)iS G 'a{%`VBN =1*9>W2&uԥ0'DaA#ߦpSftO"{u"U8;l)s|wԞp x`-VNSl~W$_+'TTj=*>NZ[vdܫhhf%}V*oJq53+R Ҩca01c.q0Q-EַW~/1أփ`E&usg`e޿j\\ " Er7ll-֨%0(S|Ⱥ)yٌ)n2}ـ/C֭E=E:Qz ]&#k!LQ/qͥTXn!-sdV,c gF"!E8NS*)V+>f K2'0g@lҷDbTnr:$A7x\@YAybAS'>`7a.(_SͨN M_FW͙b=Qin%˗d|1hhG ,B LaT#ȩ`G ?ht5ULed}M**9@^BzxK<O G˅!Jl.}ܣ֣)^.HKd_QWĹP fRE~P޽_yͫ_hg.ZQ(6eeP

边个知噶翻译?
边个知噶翻译?

边个知噶翻译?
原文
  孟子少时①,诵②,其母方③织.孟子辍然④中止,乃复进⑤.其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧.”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之).自是之后⑿,孟子不复喧矣.
译文
  孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布.孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去.孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了.
注释
  ①少时:小时候
  ②诵:背诵,背书.
  ③方织:正在织布.方,正.
  ④辍(chuò)然中止:突然中止的样子.辍,停止,废止.
  ⑤乃复进:然后再背诵下去.乃:于是,就.复:再,又.
  ⑥喧:通“谖”,遗忘,忘记.
  ⑦何为:即“为何”,为什么.
  ⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了.
  ⑨引:拿来,拿起.
  ⑩裂:割断
  ⑾戒 :告诫
  ⑿自是之后:从此之后
  ⒀之:指代孟子
  ⒁续:连接
启发
  这则故事告诉我们:学习不应当因环境嘈杂而分散注意力,学习必须全神贯注,专心致志,不能半途而废.
方法
  父母教育孩子要用适当的方式,言传身教,事半功倍..
祝楼主学业进步!希望采用答案,需要注释再追问

译文
  孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
祝楼主学...

全部展开

译文
  孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。
祝楼主学业进步!(*^__^*) 嘻嘻 希望采用答案,需要注释再追问

收起