古文 初一品读祖逖资质通鉴 全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 14:50:56
xYvHE^Pǧ{I`.#FC"KuFdWo"_Ënrus
`д,e>\GUc*g˛whR!ky^$zح!U`
\h|ߢSi
m_tb~4>,4`܃zU+6TldAotroaY3I564Fs5X~! T݇J#lO'l8닀,&£_hYk)HLxzOꪠDիN XF
K0v셺kCY~@`QYMi(#4#"@Atn+uY.II$0
1aUANsSZ8o(kJ`㙆zN>RF_Фڌ^Ce ?5yI}+ w('l4BCAАj
P(ҩL~zsBxpnh.w JJȅfټ?lVk\5:cb@6kf/xQq8NG]ER5-NITH=ׇiFb
T}>g4=IYx(=hoC7䱬4
6%V:C{[HHIe +b%.\:PiRj!xjmkb\Me>Wq[Flx6:N=wpE,)T.˵ 5
古文 初一品读祖逖资质通鉴 全文翻译
古文 初一品读祖逖资质通鉴 全文翻译
古文 初一品读祖逖资质通鉴 全文翻译
当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音.”就起床舞剑.渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒.祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原.现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!” 司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集.祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进.