不识自家的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 16:49:29
不识自家的翻译
xSMSP+}MH;c7S;m@>"HV"AGhCw/+B㡥3.ݽwsZc~Ir"I̢P*wV򲺵W՛͍+_V6'V&].8>Y`qZU"x(i(U" T2!p&uC~0D!"CT3Z+R; ΢;>u*O1Mz7 G4-H|T! ٨( Q\J!Tji7U=jSv'$LlSh`;,hS)g6 a/;݁<}IlRϼ: d3B  5x> _w u Iq<U(]deT;Q8?(z+NMgW*ۉw:48r/+?W}-3+RlK\\OnTWV5ũoQDMrld>Pl}ˣvѻK^[bV2bgB.ͲԄ0'i5i6C9OڋxD2n][

不识自家的翻译
不识自家的翻译

不识自家的翻译
Doesn't know oneself

原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
译文:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,...

全部展开

原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
译文:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。

收起