仰之弥高,最好是按字面意思翻译的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 16:27:48
仰之弥高,最好是按字面意思翻译的
x_n@/qj/`!؅R5ԣНSYP"UTiffg7[(y&'٢``/ĖA7ǨۨV#ʿK5U6pۀP/`p:j޻9ķS0*q<. p Ruty10XD<.E2[SVݱXh9~A@C&mX9yP?-'snQO_,e嶲{~!pjL4(z B% 1r7

仰之弥高,最好是按字面意思翻译的
仰之弥高,
最好是按字面意思翻译的

仰之弥高,最好是按字面意思翻译的
原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.”
译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面ⅵ夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”《论语·子罕第九》