英语翻译One bright hour with their kind is worth more to me than the life me service of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.备注:最好划

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 09:20:07
英语翻译One bright hour with their kind is worth more to me than the life me service of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.备注:最好划
xSR@~}/x߫>C`v 2tBE Gqԡ/ٳY =!TulN}K-҅^e6Qu[UIV "iܚa*6kFJ+HL\54cZV 4bZ$h=5UY X+qŲd3nbl*[)mJ*i]KSF$,# 1:FN$ns4c5{|=f{BBؼE'Bf1ڇ7t"?a,;<߲æGTؽ;"FT E*F|gHO#|lXN7*#Qhg%$1i[^OCm 54=hE^pDv'NCslXyT ;"#lN1l٨ocVJ֗‹l

英语翻译One bright hour with their kind is worth more to me than the life me service of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.备注:最好划
英语翻译
One bright hour with their kind is worth more to me than the life me service of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.
备注:最好划分句子成分!

英语翻译One bright hour with their kind is worth more to me than the life me service of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.备注:最好划
有些心理学家只会去填补人们那些需要沉默来治愈的最黑暗的时刻,而在这些时候,我们往往更倾向于做自己最好而朋友.同他们的善良在一起一小时,对我来说,也比在这种心理学家的服务中度过终生更值得.
who----moments修饰psychologist,其中fill up 的宾语是silence,上面翻译是意译.意思是说这种心理学家只能怎么怎么样.
in----friend修饰moments,意思是in that kind of moments,I would rather be my own best friend.
with their kind不太明白的,是说同这些人在一起,还是同他们的善良一起,还是同后面最后那个in which 从句有所联系需要有上下文来加以确定.
先这样吧,不明白再交流~