威尼斯商人里的一句话 from which lingering penance .Of such a misery doth she cut me off 这句话怎么理解 最好用英语解释出来,不是也行.直接整段输入翻译机器的 就别来说了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 05:38:43
威尼斯商人里的一句话 from which lingering penance .Of such a misery doth she cut me off 这句话怎么理解 最好用英语解释出来,不是也行.直接整段输入翻译机器的 就别来说了
xQnA~y+"$~bzcZXJZceDa*[ʻ9g+_DcLL&~ʄaZ-v,hnuCJ)!eI*Dꅚ˨H*2Y EX2S \\eB%UŘܜPkp"NrrpgSY[JkF[];;򃡈 6o)L S `'"Jn9<Sݛm 39gBQ}?JHhO#I:/Z |OW)`4MԆQr} 6A #W,(*!` .HO sH*( -ILXtL@%ֽo|^S.P]#km1U4>HxC|S=nSb'of,}Rc1=5jɝ_ukc5 ؙɜ+JFp m/?i

威尼斯商人里的一句话 from which lingering penance .Of such a misery doth she cut me off 这句话怎么理解 最好用英语解释出来,不是也行.直接整段输入翻译机器的 就别来说了
威尼斯商人里的一句话
from which lingering penance .Of such a misery doth she cut me off 这句话怎么理解 最好用英语解释出来,不是也行.
直接整段输入翻译机器的 就别来说了

威尼斯商人里的一句话 from which lingering penance .Of such a misery doth she cut me off 这句话怎么理解 最好用英语解释出来,不是也行.直接整段输入翻译机器的 就别来说了
我以前学过.
这里的she是指Lady Fortune,也就是命运女神.这句话是安东尼奥说的,大致意思是命运女神对他更“好”,不光夺走了他的财富,也要夺走他的生命.

...一种拖延时日的刑罚。她已经豁免了我受这苦难

她如此绝情的做法对我来说是一种痛苦的煎熬

从中挥之不去的苦修,她打断我干这种苦难的活~