以其人之道还治其人之身 英译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 17:47:36
x1N@EKh`Y9ƻckK
*W(M.@E@)[Jj辞b*v/ϡq3~o3Wuw9FQQגS)K8A<urYf*к&$y;Qy$ghv.lq«Y]802A$U:g[>L ur;)s?Ӣq+_#
以其人之道还治其人之身 英译
以其人之道还治其人之身 英译
以其人之道还治其人之身 英译
to pay somebody (back) in his own coin;
Deal with a man as he deals with you
Give a man a dose of his own medicine.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Answer a fool according to his folly
以其人之道还治其人之身 英译
以其人之道还治其人之身是什么意思
以其人之道还治其人之身的意思以其人之道还治其人之身是什么意思?
以其人之道还治其人之身什么意思以其人之道还治其人之身是什么意思啊
以其人之道还治其人之身什么意思
以其人之道还治其人之身的意思是什么?
“以其人之道还治其人之身”用英语怎么说?
以其人之道还治其人之身 是成语吗
以其人之道还治其人之身是谁说的以其人之道还治其人之身这句话是谁说的
以其人之道还治其人之身是常用俗语么
求与“以其人之道还治其人之身”意思相同的成语.
和以其人之道还治其人之身 意思差不多的话一定要简洁
说说"以其人之道还治其人之身"的意思.
求高人指点“以其人之道还治其人之身”的意思用英语怎么表达?
“以其人之道还治其人之身”怎么翻译呢?以牙还牙是 tip to tap嘛?还有没有其他译法?
是“以齐人之道还自齐人之身”还是“以其人之道还治其人之身”?那个才是正确的.
类似于以牙还牙,以眼还眼,将计就计,以其人之道还治其人之身,这种你怎么对我我就这么对你的成语.
急求辩论会的辩论词!辩论会题目:是应该以其人之道还治其人之身,还是应该得饶人处且饶人.正方:得饶人处且饶人反方:以其人之道还治其人之