翻译 人之为学.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 11:30:46
x}kn@U]@0! wx61K;wf[8J[{3gwNƯQ$ò"Zέqp|t?W*93I6R
;9jY`Ӵ]6E)+3V_BP
.Q5SX뢅'
,QFn(ř4x~ûy:R|I$o6=A){\}:[Х6D-TGvMJQΖ)Ts
r6sؗsvӸ͎&_iǴ]㇝#w@ނ=N:p\4A5@ʱ߽q-?䩖3Lhu
}Cس>u?R"09sTOg10feZ2Xhקq>-\PDdt.'z0_E%Nb)cZ5W #d8#Lŋ~
@
}CyD=ty¥,
Ɵvr3ParW: =6&iG?hk0stv/io<,=3fTA~ ^aUPA ZE40&&1ykan ^Yl@o۽L0
翻译 人之为学.
翻译 人之为学.
翻译 人之为学.
人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋而难成;久处一方,则习染而不自觉.不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在.庶几可得十之五六.若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽子羔、原宪之贤,终无济于天下.
人做学问,如果不是一天天进步,那就是在一天天退步.如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成.在一个环境里呆久了,会不知不觉染上不好的习气.如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,仍要广泛的猎取学问并详细考究,与古人相合,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之五六.如果又不岀门去,又不去读书,则是像一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的.孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了.” 连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,现在的人难道不该勉励自己吗?