文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:41:52
文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)
x[nFŷҾ[dQ. [Ő '@1/)[H#}K+! Cd"E 3?gh88PW-gi;.-: YFܨ逜_tfn1"#x"^lSFttE8qZ>JGO~-WMƶ;Tn5>t#*w*[ qvdzV<.h/˛sa]ʻTx}o?>wIhQi.ᎦU[઱`߶Ľϭ&5*0G,ƘpH ii2*乩8LfBw)jɵWQ3۾BEq7inDpJ6cpm'_RTA2̩v` U-,Uo|ȽG'wT6K}P%n(@zt[4lJq:(3z[W ;e@X`B.!,,1;Z_ᮆq8هJ/ݐ]3vXa9Ƞ57" lYhL-}[8hJuv-bQ~"2џP<,O M|NӰQ֯VN~2j8 v~/ ԛ)_n= A=rܝ\Pn:@+o݉oP?ipm;Z

文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)
文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)

文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)
康熙七年六月十七日半夜,大地震动我正在稷下做客,正与表兄李笃之对着蜡烛喝酒,突然听到如雷般的响声,从东南方向传来,向西北方向走去,众人都惊骇,不知是什么缘故,不入几案之上酒上下颠簸,酒杯倾倒,屋梁和椽子柱子,交错相折发出声音,众人互相看着大惊失色,过了好久才知道是地震,每个人都急忙跑出来,我们看到楼阁房屋倒了又起来,墙壁和房屋命倒塌的声音以及儿子女儿的号哭声,喧闹得就像是锅里的水开了一样,人头脑昏沉不能站立,坐在地上随着地而转动,河中的水像泼下来一样达到丈把高,满城中到处都是鸡犬不宁,一个时辰左右,才稍微平定下来,再看街上男女赤裸相聚,都在说着话而记记了他们的衣服,后来听到某地水井歪斜,不能汲水,某一家的楼南北方向改变,枉霞山开裂,沂水下陷成穴,有几亩地宽,这真是不平常的神奇的变化呀!康熙七年六月十七日晚上八点多时,地面剧烈才知道是地震,纷纷快步跑了 ,只见外面房屋楼个个倒塌之后又起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音与孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅.所有的人头晕目旋站立不住坐在地上随着地面翻滚.河水激荡起来一丈高,满城的鸡和狗叫个不停.
大概过了一个小时左右才稍微安定下来,往街上看去男女赤裸着聚在一起张大了嘴说不出话来,连衣服也忘了穿.后来听说某个地方水井也歪了不能在打水,有一家的楼台南北掉了方向.枉霞山也震裂了,沂水里下陷了一个大洞,有好几亩宽.这真是非同寻常的奇异变化啊.