陈太丘与友期译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 12:12:18
陈太丘与友期译文
xUNA}{0z 4McE@AYTi('}:U_gQ|; ./E pw)aց'^n,9Zn^"ߖ-灥k}(Gd)Y'N(]|}jaePf ?9yۧs1bV$3\C_U! 55.`lLie0 ?L"N̘Pmu \j:Uu*\WXوAѼĢ~]7f=;XcןcY3PFg+Ʀخ',Nfk xl@&Eo:P@CHnFgpzj)A-03@g5pAaBN⃑˗>R "?>ⓊʌYrn!E-b;/CI+{3Ub*)z'j~iDF)D&bg w vWX

陈太丘与友期译文
陈太丘与友期译文

陈太丘与友期译文
选自《世说新语》
  陈太丘与友期
  作者:刘义庆
  Translated Text
  译 文
  原 文
  Original Text
  陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.
  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.
  陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.”
  元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”
  客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.
  友人惭,下车引之.元方入门,不顾.
  ······································
  说行天下 是非常不错的小说网站大全,你值得拥有.