七年级语文第二十课《山市》的翻译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/07 19:03:29
七年级语文第二十课《山市》的翻译文
xZYOY+<Vo3R+2D-Mml 61tުz_S. ִdAUs=w['/̘ڽ=YIeD64 f\̓O>UZCẋ~ƨa]?_,6n2u[\iajyeY[{u Μeږػߞ^Wf0Y+8AϰYZo6"Sfٳ_ۛr6`YMeb=|XފFln~ZWsVznVphyD%ve;L,u']s&ë*OihhE ,34aJ92hdk]aٸTš;zFopa.v#ta$nߐȶGtۃOee;ǽek2 ffg<}*URY;ڕؙ0VbRJXL;_>}Lބ7`]MEh-G 5g;"vP$a7D(Mzȏ~v"߄ !MK83`Be&zvIƪH>LkB'W*zksѺi4 -qX FiB(v,=O}8K'l|:o Yy]0Z;)d8x'6|iFh")gajr%N&[ܣ>~Vo)? 5 _|^EnYװEK Φ&{vEG06B9 ֋2FWbd)-i>;F+l)D U(3vYrҶԢf(9аhtȮ[P4K|y* jI\hd&&c'nq#X3(fW{˅AZ +pRDŽwToy@ 2E"Ka58]bM ؘU!! 3,Q 4B{UVydcyL"Ц\7Nu En"-\,XX/RY_ Aͬ3HbSav07#(UP]p՚'X[8Ch [ޢle9>,GJ{ pfԮ4,3My C%"cW;GPe+9 ʌ:"-E@rP#e@yQ+su2d ={Vjizp}vu&D,en=={=n$u^9W68YOt؅  |_u3!95<1v*m0O[=>jI=pr;F!4O>~ c^~VǷSM-d? [|ߍ 1>'-JH~t̄ &t{ ; ?!CQ7,E8O!2/Χq`+ُ+diE]Y N <w8^D_8r&L9sNx1lI&<{ax6&|FVFCq'j5d; 1aNxHpF$YrR0fbN֗[]mƦ[3 JLG[oVr[a X}HFo߷ڽ5 ˚v<@e+ \* 5 ֦z 7g~ajqK9ou*}S7i7,tF*HvEDSԃ/~ T~\f#z7%`eS@N`UTSM]8~>Y`n+XzVP/n`U7:).e1־X3Gs56c=뭹I*X$cn9FwPұ7 o_t=3_t=z|~Gus}/5ntim?q&$6&{}T[4WHbPqm/ad6"v+"Q.KqpE)>N{Y% "hSld,[Z:v ׅ`3Wv|gz|')& _={بNtqKd-l\Sc[׸qUaߚ߰FJ-k@3ҭ%(9ȳm\d^!NhqCYN]vZ9af3r f=NfͰ:ɻM\q)7\Z;=Or1?+KO6Nj#jJ0{&TO|+D sC=!T5xl|Xd~~wӻX* UzدJׁUJ@*3Lk%rê?eUExӪO mU7r*)z,1eߴa ƌC2 Ry=.>5> {phVh3'm)&1aw@piT fxw2#># Ajc=A93eus[@ *ט^' E p\QG4e:Tm8oд@74J&=:y`Z͔g2h v>}&ӯ}d籖g@$:V?@{Me<9C!\M FQk$`֡UOU#ɺmt#\+LZ\FyjTEo5(Vq>quƜ)>^5)EmuRz}c̗_}ͷ3ɗ3/jk'0K)

七年级语文第二十课《山市》的翻译文
七年级语文第二十课《山市》的翻译文

七年级语文第二十课《山市》的翻译文
原文
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见.孙公子禹(yǔ)年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院.无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市.未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣.中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计.忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已.既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉.楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也.层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少.数(shǔ)至八层,裁如星点.又其上,则黯然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣.而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状.逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见.又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云.
译文
奂山的山市,是淄川县八景中的一景.经常好几年也不出现一次.(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院.不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼.没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市.其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来.忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约.过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入青天.(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空.一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次.(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一.过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了.又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和城市上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”.

奂山的山市,是淄川县八景中的一景。经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像...

全部展开

奂山的山市,是淄川县八景中的一景。经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入青天。(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和城市上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。 老师讲的,部分地方你如果觉得不对的话可以根据实际情况改动一下。谢谢

收起

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座...

全部展开

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。
一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。
我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

收起

奂山的山市,是淄川县八景中的一景。经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像...

全部展开

奂山的山市,是淄川县八景中的一景。经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入青天。(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和城市上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。

收起

原文:奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。
重点:
〔奂huàn山〕山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。
(山市)是一种因折光反射而形成的自然景象。
〔邑〕县。
〔数年恒不一见〕经常是多年看不见一次。恒,经常。
2.原文: 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。...

全部展开

原文:奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。
重点:
〔奂huàn山〕山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。
(山市)是一种因折光反射而形成的自然景象。
〔邑〕县。
〔数年恒不一见〕经常是多年看不见一次。恒,经常。
2.原文: 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
重点:
(同人)友人
〔青冥míng〕青天,天空
(念)想起
(无何)不久 不一会
(飞甍méng)飞檐。甍,屋檐。
(始悟)才明白
(未几)不久 不一会儿
(高垣yuán睥睨pìnì)高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。
(连亘gèn)连绵不断
〔居然城郭〕竟然像一座城市。居然,竟然。城郭,城市。
3.原文:中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
重点:
〔中有楼若者〕其中有的像楼。 若者,像……什么样的
〔堂若者〕有的像厅堂。堂,厅堂。
〔坊若者〕有的像街巷。坊,街巷、店铺。
〔历历在目〕清晰地出现在眼前。
(以亿万计)几乎可以用亿万来统计

〔莽莽然〕这里形容尘土之大。莽莽,广大。
〔依稀〕隐隐约约。
〔乌有〕没有。乌,同“无”。
〔危楼〕高楼。危,高。
〔霄汉〕云霄与天河。
〔窗扉fēi〕窗户。
〔洞开〕大开
4.原文:层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
重点
〔裁〕同“才”。
〔黯然缥缈〕昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。
〔往来屑屑〕形容来往匆匆。
〔凭〕靠着。
〔不一状〕形状不一。
〔逾时〕过了一会儿。
〔倏shū忽〕突然。
5.原文:又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
重点:
〔市肆〕集市。肆,店铺。

收起

1234567
1 111111111111111111111111111111222222222222222233333333