英语翻译景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 00:45:09
英语翻译景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!
xVmrHoj\e[ c0ac0 ]藯5XT RFI3־rNe!szU9q9\DSl mˮM挺^t4#k!V6\u]VF9ݷe%:F71 ޖ%ej5ړjkԤUAG*xeB W@[Tq#)L̀^~E [v,@7?UR%0 \oN+ cW~x E'1I@)嘜{]z2;tVILՎ$>v ;g_F Eddcb=![k!BEWO}Ž\Iw|7ҧ烟  7"+E$XY-̡UCy)3E~O~֬3(/W0tph w'dw]K )&rP<8(1.:45 #t;䡒 tF)Ia4i8۳x&8 wC:ʎ%r3D9NA5y5ԧxƂ #?iPC!4}EDH?g"r=EL#Z2 )LƁ&@ QQ" uA\2420W#YG}=~7Oɣ{(("ivŪ YЃlU6MQC^rjBumSJ2ײd f̮Z̴$`&k-kp]:GUR^`If.^x>ٗp rбy%z4(WR0rPTShi:p|/ʻj~lʳz)E_ !؎-/(HQ$m=[ӏK(X2z2{W~'s={g7d/5A{9ca3d3RT܎^~4,i0C1)(Wndk,YvN[ ;a(fxyKq-t E๐AWn((0g?>?7g

英语翻译景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!
英语翻译
景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!”
晏子独搏其髀,仰天而大笑曰:“乐哉!今日之饮也.”公怫然怒曰:“寡人有哀,子独大笑,何也?”晏子对曰:“今日见怯君一,谀臣三人,是以大笑.”公曰:“何谓谀怯也?”晏子曰:“夫古之有
死也,令后世贤者得之以息,不肖者得之以伏.若使古之王者毋知有死,自昔先君太公至今尚在,而君亦安得此国而哀之?夫盛之有衰,生之有死,天之分也.物有必至,事有常然,古之道也.曷为可悲?至老尚哀死者,怯也;左右助哀者,谀也.怯谀聚居,是故笑之. ”

英语翻译景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!
景公在泰山的南边摆酒宴,酒喝多了,景公四处望望他的土地,长叹起来,流下了几行眼泪,说:“我寡人将离弃这堂堂的国家而死么!”左右有三个人帮助景公哀哭(悲哀也可帮助吗?原文“佐”字很幽默很讽刺.),说:“我们是小人,还将感到难于去死,更何况您了!离弃这国家而死,那岂是可行的呢!”
晏子却独自拍着大腿,仰天大笑道:“今日的宴饮真高兴啊!”景公勃然大怒道:“我寡人有悲哀之情,你独大笑,为什么?”晏子回答说:“今日我看见了怯懦的君主一个,阿谀的臣子三个,因此大笑.”景公问:“什么是阿谀怯懦?”
晏子说:“从古以来就有死的情况,死,可以使后代贤的人得到安息,不贤的人消失.如果使古时的统治者不死(俞樾云:“按‘毋知有死’ ,本作‘如毋有死’”),从过去的先君太公到现在的君主都还活着,哪您也如何能得到这国家来享受它〔陶鸿庆云:“ ‘哀’当为‘享’字之误.至于旺盛就有衰败,生就有死,是自然的法则.事物必定会有到来的,事情也有常态,这是自古以来的规律.有什么可悲的?一个人到老了还为死而悲,是怯懦;左右人帮助哀情,是阿谀.怯懦与阿谀聚集在此,我因此而笑.”
景公惭愧地换话题道:“我不是为弃国而死悲哀.我寡人听说,如果彗星出现,彗星指向的那个国家的君主将承担恶果,现在彗星出现并指向我国,我因此悲哀.”
晏子说:“您的行为当然不正(则虞案:元龟“回”作“固 ”),对国家无恩德,开凿池沼,就想它水深并广大;建筑台榭,就想它高而大;征收赋税像抢夺,诛杀罪人如仇敌.从这些事情看起来,灾星(茀,即孛星,彗星的一种)又将出现.天有变化,彗星出现,有什么可悲哀的呢(庸可,王念孙云:“‘可’读曰‘ 何’,‘何’‘可’古字通.‘ 庸’,亦‘何’也)!”
于是景公畏惧了,就(“廷”字中的“壬”换成“西”,是“乃”字)回京城去,填平了池沼,停建了台榭,减轻赋税,宽缓刑罚,三十七天后彗星消失了.

英语翻译请翻译下面的古文:景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国 英语翻译景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎! 英语翻译元丰五年十二月十九日东坡生日,置酒赤壁矶下,踞高峰,俯鹊巢.酒酣,笛声起于江上.客有郭、尤二生,颇知音.谓坡曰:“声有新意,非俗工也”.使人问之,作新曲曰《鹤南飞》以献.呼之 英语翻译献曲求诗 北宋[苏轼]元丰五年十二月十九日东坡生日,置酒赤壁矶下,踞高峰,酒酣,笛声起于江上.客有郭、尤二生,颇知音,谓坡曰:“笛声有新意,非俗工也.”使人问之,则进士李委闻坡 英语翻译北宋[苏轼]元丰五年十二月十九日东坡生日,置酒赤壁矶下,踞高峰,酒酣,笛声起于江上.客有郭、尤二生,颇知音,谓坡曰:“笛声有新意,非俗工也.”使人问之,则进士李委闻坡生日,作南 英语翻译故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪 英语翻译“伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下.”这句话如何翻译? 或置酒而招之 英语翻译乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其鼓,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时,河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒于前.谓客曰“ 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于 英语翻译泰山之阳,自顶至足,有实而无土.其毛有松若柏 英语翻译原文:伯牙善鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰善哉,峨峨兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游泰山之荫,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之, “伯牙游于泰山之阴”中的阴是什么意思? 英语翻译原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢 英语翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在登高山.钟子 期曰 :“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰 :“善 哉洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之 .伯牙游于泰山 之阴,卒逢