英语翻译不一定要原句翻译 但一定要地道一点“本来只想把你当做普通明星一样喜欢,但不行,我克制不了给你写信的冲动,不管你能不能收到,但这是我的心愿,我想去做.”“如果这封信翻译成
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 09:45:21
xNAo; 1N23+ĀXhF(5@Xr/fgv~`^g3dxG<0텳u˺pQ0hk&/#FϵPucLG՝KO /u7tP}Q{=vvϣjީ96F`>W>#ƌzsnhD?sY5tI9/~Rx[ong=DMr{Kɭ'4Oo?A륶ojpv.V8uoK׆U6S^ɾ%K*G_HDxDp=$<5ʥEm*+}'rs()0T8X Q](0i5\EGEaU8U0aq(gHWIm*%r+ 3G]U!GpWDR\*+c#EBS>$gSIR"I$)]$.xE͈2qW̏H
英语翻译不一定要原句翻译 但一定要地道一点“本来只想把你当做普通明星一样喜欢,但不行,我克制不了给你写信的冲动,不管你能不能收到,但这是我的心愿,我想去做.”“如果这封信翻译成
英语翻译
不一定要原句翻译 但一定要地道一点“本来只想把你当做普通明星一样喜欢,但不行,我克制不了给你写信的冲动,不管你能不能收到,但这是我的心愿,我想去做.”“如果这封信翻译成中文我知道会很糟糕.”“我不能找到一句更合适的话来形容一个明星和一个粉丝.有急用
英语翻译不一定要原句翻译 但一定要地道一点“本来只想把你当做普通明星一样喜欢,但不行,我克制不了给你写信的冲动,不管你能不能收到,但这是我的心愿,我想去做.”“如果这封信翻译成
I thought i could like you just regarding you as a normal star,nevertheless i couldn't overcome the impulse to write to you ignoring whether you could receive it or not,but this is my wish and i must do it.
I know the letter would be very bad if translated into Chinese.
I could never find a more suitable word to describe a star and the fan of him~
英语翻译意思到了就行,可以不逐字逐句翻译,但一定要地道.
“我们有理由相信……”怎么翻译成地道的英语地道~一定要地道!不一定要逐字逐句翻译,只要意思是这个就行,但一定要地道~~
英语翻译不一定要原句翻译 但一定要地道一点“本来只想把你当做普通明星一样喜欢,但不行,我克制不了给你写信的冲动,不管你能不能收到,但这是我的心愿,我想去做.”“如果这封信翻译成
英语翻译一定要言简意赅 地道
英语翻译给外国人看的,所以一定要地道的翻译
英语翻译一定要地道的英语 类似 BBC 的 但是要说一句英文一句中文的
英语翻译不需要太标准的,但是一定要通顺麻烦一句歌词对应一句翻译,
英语翻译一定要带翻译!
英语翻译一定要翻译
英语翻译一定要翻译持续
英语翻译一定要带翻译!
英语翻译翻译一定要准确,
英语翻译翻译一定要准确!
英语翻译一定要带翻译
英语翻译一定要全篇翻译,
英语翻译一定要翻译!
英语翻译翻译一定要准确!
英语翻译一定要翻译精确.