“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/02 22:39:28
“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
xQJA~uXVRAbJtĄZ ״ʾ쎧}KoqEvnnH2{lɩ^"Gz!;7:qM'(rGO8ԫiۅԟ钔HڿCD1ck bƪ&aYϦ'K8nX/q>K/ir@>]p!29/:]J6jTuf RFl"]M9BR@f*|Cz4,;yV!ey,iU/etZxBJTOk{lhGvYcUQaI>yy'!;33X_ݝ

“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
“I couldn't agree with you more”怎么翻译
谢谢了~

“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
直译:我不能再同意你多一点了
意译:我再赞成不过了

“我再同意不过了!!” 意思是说非常赞成,非常同意

错了。是我同意的不能再同意了,
就是说 我非常同意 。

我不太认同你

直译-我再同意也不为过。意译为-我非常同意你的观点!这是一个固定用法.否定词+too more 意再什么什么也不为过!祝你好运