英语翻译by Gary Soto不是翻译这个题目.这是一个故事 我要整个故事的翻译,最好是人工翻译的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 06:19:08
英语翻译by Gary Soto不是翻译这个题目.这是一个故事 我要整个故事的翻译,最好是人工翻译的
英语翻译
by Gary Soto
不是翻译这个题目.这是一个故事 我要整个故事的翻译,最好是人工翻译的
英语翻译by Gary Soto不是翻译这个题目.这是一个故事 我要整个故事的翻译,最好是人工翻译的
天生的工作者
加里索托
天生的工人
你把故事写出来。我们来翻译。
通常的两
这是Tonariatsu
“一两个”像毕业
会见日历视图
日期划破指尖
为什么当时
要求的名称?
※无论怎样小康
如何更近
等待的人
请记住,有一个发光
我珍惜类似于Samishi
我哭了这么多
我是这样的战斗
你不能爱恨
承诺不会在他成功...
全部展开
通常的两
这是Tonariatsu
“一两个”像毕业
会见日历视图
日期划破指尖
为什么当时
要求的名称?
※无论怎样小康
如何更近
等待的人
请记住,有一个发光
我珍惜类似于Samishi
我哭了这么多
我是这样的战斗
你不能爱恨
承诺不会在他成功
心仍不能忘记(在这里)在※
那遥远的城市永远
其次是日落
其他的,但不
您还手
拥抱之声
(※重复)
收起
地理连接。中央,或圣华金,谷是在加利福尼亚中心位置。 Because of the rich soil, the valley is home to many farms and agricultural businesses.由于肥沃土壤,山谷是许多农场和农业企业。 This draws many Mexican immigrants skilled in farm work, who move...
全部展开
地理连接。中央,或圣华金,谷是在加利福尼亚中心位置。 Because of the rich soil, the valley is home to many farms and agricultural businesses.由于肥沃土壤,山谷是许多农场和农业企业。 This draws many Mexican immigrants skilled in farm work, who move there in search of jobs.这就使人们在农场的工作很多,谁行动寻找工作有熟练的墨西哥移民。 Author Gary Soto draws from his own experiences growing up in California's Central Valley and writes largely about the Mexican and Mexican-American population there.作者加里德索托灵感来自他自己的成长经历,在加州中央谷地区和主要是关于墨西哥和墨西哥,美国人口有写。
In all fifty states, there are laws that govern teenage and young adult workers.在所有50个州,有规律,少年和青年成年工人。 A person must be at least fourteen years old to be hired for most jobs, unless he or she babysits, delivers newspapers, works on a farm, or is an actor.一个人必须至少14岁被雇用大多数的工作,除非他或她babysits,提供报纸,在农场工作,或者是一个演员。 Jobs done as household chores or other simple jobs for friends and family also are allowed.完成工作的家务或为朋友和家人也被允许其他简单工作。 For some hazardous or difficult jobs, such as operating dangerous machinery or driving large trucks, the person has to be eighteen or older.对于一些危险或困难的工作,如操作危险机械或驾驶大货车,有关人士须年满十八岁或以上。
收起