英语翻译北京市XX区YY路20号,10号楼丙门3号.要标准的顺序,尤其是丙门的翻译.由于要收一个很重要的东西,不能产生错误的理解.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 10:32:30
英语翻译北京市XX区YY路20号,10号楼丙门3号.要标准的顺序,尤其是丙门的翻译.由于要收一个很重要的东西,不能产生错误的理解.
xSAOA+slɊp%&" &pٴ[uKQP-F@Ҵ.$F -Ξ }IЃyozЧ7g4)XWbl%dRVHO_={ EMY$]{nIEvnSA NoE2 se@ei{-LXSVkT]zy!3LcrGp;L9(k(s@͢iyYP^ZJ+4R(5Dai]Se׋(nT~mz5́,i.p3ʤ[6=:-P'dg5siyf,jл[ hV4*,0DJ &( ֙sU@w~9 p?,!6bЪxp) <(;ț>ׇ̈i=DЉ>$Krulq<@N˛?ɬ< {Իq7Ii_計,8QXT:uL:[:-8To&oE9/NR$ p({^FbsZ·!!B3 ,̆1[t1%p(}EIr~-#$[?Ru(3v'Ḇ*t=jb^Dp0EME ,'?

英语翻译北京市XX区YY路20号,10号楼丙门3号.要标准的顺序,尤其是丙门的翻译.由于要收一个很重要的东西,不能产生错误的理解.
英语翻译
北京市XX区YY路20号,10号楼丙门3号.
要标准的顺序,尤其是丙门的翻译.
由于要收一个很重要的东西,不能产生错误的理解.

英语翻译北京市XX区YY路20号,10号楼丙门3号.要标准的顺序,尤其是丙门的翻译.由于要收一个很重要的东西,不能产生错误的理解.
Room 3,
3rd Entrance,
Building 10,
20 YY Rd.,
XX District
Beijing
需要说明一下的是,door和unit都不可以表示“单元”.

Beijing XX area YY road 20, 10 Lou Bingmen 3.多简单那!

Room 3, 3rd Unit, Block 10,No. 3 YY road,xx district,Beijing.
楼上的 单元就是 Unit 不要误导大家!多少号楼多少栋 用Block (blk)表示,我在新加坡生活过 人家都是这么标的 另外如果是大路的话 用Avenue

NO.3,BING MEN,10TH BUILDING,NO.20,YY ROAD,XX DISTRICT,BEIJING CITY

number 3 door 丙 10th building
number 20 YY road XX 区 Beijing

Suite 3, Unit 3, Building 10,
20 YY Street, XX District, Beijing