英语翻译高手呢?一句话!不难After heavy use of the product or on a weekly basis, the water should be shock dosed with sanitiser(消毒剂).后半句不是很明白

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 23:33:06
英语翻译高手呢?一句话!不难After heavy use of the product or on a weekly basis, the water should be shock dosed with sanitiser(消毒剂).后半句不是很明白
xՑN@_eܹ0 G)0-v@ʿQDjD0F *0N+^i1BLsG;Y~Ƚ0R14՞>CHkK|߫bxC#ɋTFaYD*d$1cODEKHЃ\:#)؃~Շ1W F1divJP O?lypmzG)ϝøFy![zfƻi Jm}V Zޮ$C !bLlN QRJf. >@*N|`9qx^- R A4/KmMr()~f_mI!jJe&

英语翻译高手呢?一句话!不难After heavy use of the product or on a weekly basis, the water should be shock dosed with sanitiser(消毒剂).后半句不是很明白
英语翻译高手呢?一句话!不难
After heavy use of the product or on a weekly basis, the water should be shock dosed with sanitiser(消毒剂).
后半句不是很明白

英语翻译高手呢?一句话!不难After heavy use of the product or on a weekly basis, the water should be shock dosed with sanitiser(消毒剂).后半句不是很明白
应使用消毒剂对水进行全面性病原体或微生物消毒

经过对产品或每周大量使用,应休克sanitiser剂量(消毒剂水)。

应该是说到了后期就要加上消毒剂冲在水里一起上了吧

经过对产品或每周大量使用的水应与消毒剂剂量冲击