请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:41:17
请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~
xTANPe.¢G hE$"L ء$5h(-1]Пo{kuWU3͛7,Gou+r.htHnÍxJw3|*(zv%_\ªR/CWz!m1k;Y`Gsk6-8| OGh$+*2V&2sMG63g܀ OC7"s[BRBG]4AWd~󘿇*UA"D64__;ޖ*J"XE{"0@`Qc׌T|Rg7e4$ QGv4Ts@t`lƫ&TiC?˂J }RΒ4C曂ڸ$$dy>kyN$U?z;m ZҒIܪ<I< J; xqĤTVWݦ/Q@z^@6>AhbQG@znhGȺf^]Z"]?FOKq+\~q'J(w! \ը;[qLkS;1b ,l Q9i !3 _/H

请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~
请教法语定冠词的问题~~~
C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~

请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~
首先楼主你说的是不是ses而不是ces?
因为ses才表示他的, ces 表示这些.
如果是ces(这些)的话,是可以这么用的,只是说应该有上下文,已经出现过这些书的叙述,那么下文才能使用ces livres.
所以可以写成 C'est un ecrivain dont ces livres se vendent vite.(但是一定要有前文叙述过这些书是什么书!)
但是如果是ses(他的)的话,那是不可以的.
Ses livres = les livres d'un ecrivain 不能说成 Ses livre d'un ecrivain,因为已经有“他的”(ses),后面不需要再加“作家的”(d'un ecrivain) 用中文也说不过去(他的作家的书.奇奇怪怪...)
至于楼主问的原句,当然是正确的,就表示这是一个所著书籍十分畅销的作家.les livres 表达的是这个作家的书籍全部,当成了一个整体类别,用定冠词les.(ces的话不一定是全部整体,可能就只是上文所指的这几本书)

请教法语定冠词的问题~~~C'est un ecrivain dont les livres se vendent vite.les改成ces为啥不行呢?都是指确定成分啊~~ 法语 否定式回答下列问题1.Est-ce que c'est une valise 2.est -ce un café 否定式都是什么?这里的不定冠词在否定句中要变定冠词吗? 法语读音n'est c'est Est-ce que ce ne des qu'est-ce 的音标分别是的什么? 问法语冠词、定冠词部分冠词的问题~~~Ecoute___vent qui chante dans les feuillages!为啥填le,不填部分冠词du呢?什么规定?oui,il y a (du)vent ce matin.为啥要du?最后:C'est (un)vent chaud du sud.凤不可数,为啥要不 法语的c'est la vie和au rev 法语c'est si bon avec toi 的中文意思 法语Ensemble,c'est tout Ensemble,c'est tout 的字面意思什么? 关于法语句子变为否定的问题为什么c'est un lundi变为否定时,是ce n'est pas un lundi而不是ce n'est pas de lundi? 法语 c'est pour quoi faire?c'est pour 法语问题 Qu'est-ce qui vous est nouveau? 请问这句话什么意思? 什法语问题Qu'est-ce qui vous est nouveau?请问这句话什么意思? 什么对你是新的? 谢谢! 求C'est Moi的意思及发音如题还有C'est Moi是法语吗? 用英语和汉语帮我分析个句形 Qu'est-ce que c'est?法语真的好难啊 Elle est gamine的意思法语~ 请问法语C'est la vie!今天在一本书上看到的…… 法语C'est pour ça que je pars 其中non的用法 法语说 也就这样的了 是comme c'est comme ça ? 法语 c'est tout de suite a vortre 怎么构成的? C'est le poids qui retient le vide...谁知道这句法语的意思~