"I am a chinese"说法为什么不对?据说"I am a chinese"是错误的说法(新概念里就是这么说的),因为"chinese"在此做形容词,所以前面不能加冠词"a".但是词典中"chinese"也可做名词,意为“中国人”,并且

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 07:59:36
xSn@e~EW 7B*RKQUWS&6*GҀF_c{_IT]sT>x.%U:|e2ƾ6uUFXxe -+螊MlvQR{pA& v!s.cXEdzctp6k 5Pi-%:C-dͩB? }AϧdpHxw/ Mִ' [h7cC}|Jө<"'dJ ۾X[꾎-m ñ[8q3gv/|3 `(3 vFa:J))V€p ObyW}MxOI9?u)aCz=U[зYC#vb!8دQIX2r?ܥҦ^WFqq"rhN`G8ۢLBX_B<*웜*O)wEBh ewNK=3h zM}|A$Xao9*gOIf2P:Bk1 =JuD9:PgxeᢣGy5'򩚃

"I am a chinese"说法为什么不对?据说"I am a chinese"是错误的说法(新概念里就是这么说的),因为"chinese"在此做形容词,所以前面不能加冠词"a".但是词典中"chinese"也可做名词,意为“中国人”,并且
"I am a chinese"说法为什么不对?
据说"I am a chinese"是错误的说法(新概念里就是这么说的),因为"chinese"在此做形容词,所以前面不能加冠词"a".但是词典中"chinese"也可做名词,意为“中国人”,并且单复数同形,那么为什么不可以说"I am a chinese"呢?

"I am a chinese"说法为什么不对?据说"I am a chinese"是错误的说法(新概念里就是这么说的),因为"chinese"在此做形容词,所以前面不能加冠词"a".但是词典中"chinese"也可做名词,意为“中国人”,并且
Chinese可以是指中国人,也可以是汉族,在中国以外俗称华人,在外的中国侨民叫华侨,华人的后裔叫华裔.
I am Chinese.我是华人 /我是汉族 / 我属汉族.
I am a Chinese.我是个中国人.(不过这用法仅限於某些国家或地方的习惯用语.)
I am a Chinese.我是个华人.(在中国之外的东南亚,这是这麽理解的.在西方,一般也如此.)
I am a Chinese national.我是中国人 / 我是中国国民.
(这并不会产生任何多种义思的解释.)
I am a Chinese citizen.我是中国公民.(这种说法也行.)
基於免生歧义,少用I am a Chinese这句为妙.