李清照一剪梅原文和译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 17:28:19
李清照一剪梅原文和译文
xmn@/ rj/`6Pccʗ1iR.3+t4?fף}^ yxi 8,ç żIM'|h(vY8qC~Ojd-N*|2IL©0WG/zߤ"LMDs0ǻy.D5=5*2'u QWMwTxWB/fhqP'a;:z Ep]r6gg6䇑-٭5 MnG[o[,UPp[dITCZ(T-,,B_v$J t鈣/ގ'ZBk rUFВ ~ts.-NDIR I n¾E|A$b("Bg$EaKBATMe#ༀ_`wŠIPt$4Pk2"VK`4r UFM.(.BN#>$;/yfbkEEACK*MA'Q#—oy"g

李清照一剪梅原文和译文
李清照一剪梅原文和译文

李清照一剪梅原文和译文
红藕香残玉簟秋.轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼.
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头.
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟.仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼.花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁.啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头.