翻译“上使取六剑,剑尚盛,为尝服也.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:31:22
翻译“上使取六剑,剑尚盛,为尝服也.”
xR[nPݐU6K T?R㤸PJ[H v,B u)ѝWUj4sΜ39U<|TC[>3mBR %6+=Qçޛp\'?ob{:UyyfPT.Iue႕$oe q,QGo1X =(PO˦;ZCچgIH\ۍz[;p1\Ex >?M 1}fUv3ڃfr[랃`[ mZ,|7Z 9Ҿ%+K\لR2EASeUOspbD4OvE!lARYa[3Sgc9cIlR/iVruOoהJJJA(x(/i6έ tq,wiz;#f}8 E0

翻译“上使取六剑,剑尚盛,为尝服也.”
翻译“上使取六剑,剑尚盛,为尝服也.”

翻译“上使取六剑,剑尚盛,为尝服也.”
出自史记·卫绾列传
上:指景帝,先帝指文帝,其后有武帝
六剑:指文帝赐予卫绾的六把剑,不怕得罪朝中权贵,当时景帝欲削藩,削藩最大的障碍就是皇亲贵族,景帝重用卫绾的目的就在于打压一批皇亲贵族
盛:新的,指时间虽久,但仍然光芒锋利
服:服有外表装饰的意思,古人换衣服就叫“易服”,所以这句话是说,剑的外表没有什么改变,说明卫绾“供奉”的好
所以这句话的意思是:皇上(景帝)让(卫绾)取出(文帝赐予的)六把宝剑,宝剑尚且盛气逼人,不曾变色