《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美.以闺房小语破之,快哉!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 00:02:40
《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美.以闺房小语破之,快哉!
x[N@6@؋.րP.((L؂|d29D,@` EEaeerq x%XȰ~"ߗ "B݁tX΃E%uW@B-h"e]Plf:efPI~Ϋr2hU(}BUiEW`u˿8agAq t u{KP E.ay&!8Z,їھRB@0lOd${v1`ImW⩍m.%Uޔ|5L A|A^\;58GdYUN) ;&F }67

《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美.以闺房小语破之,快哉!
《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美.以闺房小语破之,快哉!

《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美.以闺房小语破之,快哉!
邹忌将己之美、徐公之美,细细详勘,正欲于此参出微理.千古臣谄君蔽,兴亡关头,从闺房小语破之,快哉!
晕,干脆全部翻译吧,希望对你有帮助!
邹忌把自己的美与徐公的美,细细详细勘察,正是想从这里参悟出微妙的道理.千古以来,臣下谄媚君主被蒙蔽(的通病),兴盛灭亡起决定作用的时机,(邹忌)从闺房密语揭破他们,真是大快人心!