u may chat with me a little why..if u feel comfortabel.大侠翻译一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 07:18:48
u may chat with me a little why..if u feel comfortabel.大侠翻译一下
xTn@2?跐$((%x3$J@U\(M0)_ҝ_謝Ѡ>a=;g9DBp$P0 IY .Ap*%)$GIw$DɺkmL!#9:qa5wykvd9fT[äu&'WeYMAniumk<:UhB; 4zG0`b ZlJzXYs{ ިdե M]X:q}AnT29^^P=.lFL̕gC@VDτ#"K>{U'Eرx.Cw"$9cӢNLm7)dلqYv~5:@ZLo?B%I"'qi+kPT r%,փt )SE&wBW湶͗- 4zCV ƫvmsV_iN?j%Wk!o`Zp(mJL>RooyA *OXHhemTZw.Uu!ie~PSTv-Z%>Esr]v(î?o

u may chat with me a little why..if u feel comfortabel.大侠翻译一下
u may chat with me a little why..if u feel comfortabel.大侠翻译一下

u may chat with me a little why..if u feel comfortabel.大侠翻译一下
估计楼主是和老外聊天的时候 对方发来的消息吧?
这本来就是个病句,不过我认为,他是想说
“如果你愿意,就跟我聊聊吧.”
或者是“如果你愿意就跟我说说为什么吧.”

希望你做的是正当的事。
原句应该是
you may chat with me a little while..if you feel comfortable
你可以跟我聊一会儿, 如果你觉得自在的话。
他用may..是把他放到比你高一等,允许你的意思
这意思很明显,对方想拒绝你,但又不太好意思,想你知难而退。
以你的英文能力,能和外国人聊吗?

全部展开

希望你做的是正当的事。
原句应该是
you may chat with me a little while..if you feel comfortable
你可以跟我聊一会儿, 如果你觉得自在的话。
他用may..是把他放到比你高一等,允许你的意思
这意思很明显,对方想拒绝你,但又不太好意思,想你知难而退。
以你的英文能力,能和外国人聊吗?
老外不会这么包容的,除非他们有目的。
唉。。。

收起

你可以跟我聊聊,如果你觉得这样会舒服一些的话

如果你觉得好的话,你可以和我聊聊为什么...。