英语翻译有些不象是音译的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 06:06:47
英语翻译有些不象是音译的!
xRIN@| d/'ر#VX8cE~ 3/= ]]]=U=J[<&$l b057*e?ҬﰞNBv|;T:<әl"<R@2ӚN6йodD^]]6-!Cy!;Eu,wv0ȯ]PJt tU9(o\+~aIDBVQ-i#~-0!tmjE==ם"zzzr lS1*O@/$\נ)Ѥ#8;s\Sd(G*F]O1jCH!s% PE/_

英语翻译有些不象是音译的!
英语翻译
有些不象是音译的!

英语翻译有些不象是音译的!
日文中可以写成日本汉字的翻译过来还是这几个字
片假名的话会化用成平假名翻译的日本汉字再翻成汉字
有的它直接按照日文拼音的音译

有些名字里含有中文意思的就直接按字面意思来翻了,大部分都是音译的

日本人的名字也90%用汉字的。可是那汉字不是简体也不是繁体的日式汉字。大概的日式汉字就是中国汉字。
可以读。如有用平假名的,就给意译成汉字吧。