蒲松龄的《狼三则》第一则的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/30 23:21:12
蒲松龄的《狼三则》第一则的翻译
xmn@]TQ{ LB%(aa+JJci3άWQNRլ+ WQ˥LqDoO_.12?*үmɽ i7h1K, Js~Eu GSCVNYDuFA'[Nt}Q lu.qGj#~- T6!B,iSsA$"r~jU;gce luR({KߋQ$.md^SvTq!qUg]/pI=NaǸU ^00qXm&#h4te]zI}YᝯQ k2A%O1ΨU+!Z+ВYN_z:m}O5'@[H:*Yϡ=cN[݃M1u`AWL@R6a(Fvo" @y`@Df}ǦW9e/ n{ /U}+:Co[|16j٦׫/? 4mh

蒲松龄的《狼三则》第一则的翻译
蒲松龄的《狼三则》第一则的翻译

蒲松龄的《狼三则》第一则的翻译
有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里.屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了.屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿.于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停下来.屠户回去了.第二天早晨去拿肉,远远地看见树上挂着个大东西,像人上吊死了的样子,十分恐惧.犹犹豫豫靠近来看,却是死狼.仰脸仔细观看,见狼嘴里衔着肉,钩子刺入狼的上腭,就像鱼吃饵一样.当时狼皮价很贵,价值十多两银子,屠户也小小富了一回.爬树去捕鱼,狼就犯了这样的毛病,真是可笑啊!