as a old saying goes,don't judge a book by its cover.这里为什么用goes,goes是什么意识?为什么用goes,而不用tells,says,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/09 10:54:11
as a old saying goes,don't judge a book by its cover.这里为什么用goes,goes是什么意识?为什么用goes,而不用tells,says,
xRn@7/},-X(-( QסB&E is RZϞ9hn)blJ4,5af/I_B([YKyf2#|~Kt1J?LVd;; &5R)KŶŷcfw?EEm<ݰOU 1*ekk㓊xou w}lH{eƸݏZJVM 䅍UCJxSzDd}R!-.>9B@ǵMվ!.Drφ!NԠEଁNICg<{ёiD{C'zisEQwc=`䰘"#_6ROrSV, _=^]"ݓ

as a old saying goes,don't judge a book by its cover.这里为什么用goes,goes是什么意识?为什么用goes,而不用tells,says,
as a old saying goes,don't judge a book by its cover.
这里为什么用goes,goes是什么意识?
为什么用goes,而不用tells,says,

as a old saying goes,don't judge a book by its cover.这里为什么用goes,goes是什么意识?为什么用goes,而不用tells,says,
这是习惯说法,应该是
俗话说,不要以貌取人的意思
个人见解

这是"俗话说"的固定用法吧,

这里的goes 和says 是一个意思,就是“说”“表明”的意思,只不过这里已经有一个saying了,如果说as a old saying says,……就显得重复了,所以用goes

as an old saying goes,don't judge a book by its cover.
因为an old saying 是单数呀!

固定说法.不过你不觉得用gose更形象生动吗?有时英语的用词很妙,需多多体会,呵呵.顺便说下,问题中的a貌似应该是an吧

这个是固定用法,就是它的说法就是这种形式的,不能把goes单译。就是俗话说,是习惯用语。