纯孝之报的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:20:58
纯孝之报的译文
x}kRP7t+nr/3 $"@C > HHx셺ݹws37uRqӨ#Wyyq\.W?rtz_:ՍK?T7mtAߵ#|@ܴ"(nWs qfFj>MeʹoQ@F v^n_ה ;{ICaJkhXhL9Mh[ʄh  ܞQ0 tѲ.}wNńS~߈yAOMylkr`}5_`Lgu瞂 Z2"ΨaJi]r..4HkrIi>?82`703v?> Bwϸ m>bO8 y'H M yKV鷓cN

纯孝之报的译文
纯孝之报的译文

纯孝之报的译文
吴郡陈遗,家至孝.母好食铛①底焦饭,遗作郡主簿②,恒装一囊,每煮食,辄贮录③焦饭,归以遗母.后值孙恩④贼出吴郡⑤,袁府君⑥即日便征.遗已聚敛得数斗焦饭,未展⑦归家,遂带以从军.战于⑧沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活.时人以为纯孝之报也.
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲.后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征.双方在沪渎开战,袁山松被打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来.当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报答.