英语翻译大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland我想要最正确,最地道的翻译The Note from the Ministry of Foreign Affairs of

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 04:57:25
英语翻译大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland我想要最正确,最地道的翻译The Note from the Ministry of Foreign Affairs of
xTNQ~Yj2ĸlHt1FV5بS2ԅ)@a A /HVʴB;"`Q)B`ڨ d%/p3ת/ZX[3ޒTH$ g:.-EHrbLp䵤H|, h/ Ff4(C6< ΋̜L慶Ĭ]z ^O>`:6)swV0BO\

英语翻译大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland我想要最正确,最地道的翻译The Note from the Ministry of Foreign Affairs of
英语翻译
大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会
The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
我想要最正确,最地道的翻译
The Note from the Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom这样可以吗?(另外那个of Great Britain and Northern 到底加不加) 加上会不会更正式一些 因为是封面打头的一行大字

英语翻译大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland我想要最正确,最地道的翻译The Note from the Ministry of Foreign Affairs of
The note of foreign affairs ministry,United Kingdomof Great Britain and Northern Ireland.
英文中的逗号和中文的用法不一样,可以起到说明的作用.这样在外国人感觉比较地道,当然,楼主的翻译也是正确的,但是你一个句子用了4个of,很奇怪的感觉,人家一听就知道英语不是你的母语.
在外交正式场合,Great Britain and Northern Ireland是不能省略的,这是英国的全称,就好像中国全称叫中华人民共和国一样,要不要省略要看场合.
在正式文书中是要用国家全称的,楼主,这里应该是不能省略.
还有“from”用在这里不合适.from表示归属关系的意思是从哪里……,而of是纯粹的归属关系,在这里用of更加准确.
在我提供给你的例句中,用了2个of,第一个是表示归属关系,而第二个是标准的国家全称,不可以更改.

错!是白居易的由外交部联合王国的大不列颠和北爱尔兰

加吧

Great Britain and Northern Ireland united kingdom Ministry of Foreign Affairs note

大不列颠及北爱尔兰联合王国为什么简称是英国 大不列颠及北爱尔兰联合王国由哪几个部分组成? 英语翻译大不列颠及北爱尔兰联合王国外交部照会The note of Ministry of Foreign Affairs of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland我想要最正确,最地道的翻译The Note from the Ministry of Foreign Affairs of 为什么在世界杯上英格兰不叫英国,或者大不列颠及北爱尔兰联合王国呢? 英国,英格兰,苏格兰,威尔士,大不列颠及北爱尔兰联合王国,都是什么关系? 大不列颠及北爱尔兰联合王国由哪几个国家构成?它们的首都分别叫什么呢? 欧洲哪个国家历史好?是大不列颠及北爱尔兰联合王国 法兰西 意大利 德意志 西班牙 希腊 梵蒂冈 英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国,英格兰苏格兰及威尔士等他们之间是什么样的关系呢 翻译以下文字为英语 5悬赏~ 如果答的好就+10英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,是由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成的联合王国,一统于一个中央政府和国家元首.英国位于欧洲大 英国为什么是单一制国家?英国的全名不是“大不列颠及北爱尔兰联合王国”吗?既然都是联合王国了,英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰都有自己的国歌和国旗(连美国的各个州都没有各自 18世纪的英国 国名的全称我记得现在英国国名全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国 那么十八世纪时英国全称是怎样的? 伦敦位于英格兰东南部,泰晤士河畔,是英国的首都.英国全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国(The United King-dom of Great Britain and Northern Ireland),简称联合王国(The United Kingdom)或英国(Britain). 为什么中文把“England”翻译成“英国(UK)”?众所周知,英国,全称“大不列颠及北爱尔兰联合王国(U.K)”,全国分4个自治领:分别是、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰.“England”只是指英格兰 英格兰,苏格兰,威尔士,北爱尔兰,大不列颠,联合王国,英国这几个之间是什么关系? Britain和the U.K.什么关系?不是说英国包括:英格兰、大不列颠和北爱尔兰联合王国? 求解一道英语阅读题Do you know England is just a part of the United Kingdom of GreatBritain and Northern Ireland(大不列颠及北爱尔兰联合王国,简称the UK)?Great Britain,including England,Scotland and Wales,runs nearly1,000 kilomet 西班牙国名的中文和英文全称是?是全称!比如美利坚合众国 the united states of america。中华人民共和国 the peoples republic of china。大不列颠及北爱尔兰联合王国 the uinted kingdom of great britain and north 英国为什么叫大不列颠及北爱尔兰联共和国谁知道?