走进文言文中 在线急求翻译走进文言文中 在线等着! 急求翻译= =... 不是翻译英语... 是古文翻译成现代文 = =

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 20:40:35
走进文言文中       在线急求翻译走进文言文中       在线等着!  急求翻译= =... 不是翻译英语... 是古文翻译成现代文 = =
xXKS#+{Go8|e>1 B譖$! ԒvVW/˪D>y!讪||ef|x-mJR^D۳{Ѯm#_~+*y~צiF<;/Hz@^_z)Dppͯ/*O~/yVWO+9pə7RY72 ޴@orlxvԛ穘à E9C{1y3 ER.lS]0mCmŒD/m;(9 tԋx m6i jӄ/*?x\:ݏͳ>ƒȗE> ~Z֮!zv߿RP&›:(߰ 4N !6> VY)ڟzI/drw6Ԡڃ!1Rެ܍lس(?qg)G*Md=baxҗQ vr"bgt(yzN0Ա:Vh%0ml\bfm>p,M؍U9u@x< ˟1]5.E!l^#r1N \CpvAD Cy{VfhOz.H=j Sy|vn4-i\RbsM&=G* GC&S@NDLt鷎A5ԝAŸld1SYpF1pN 0h8G3/dGr98Xpߛ'ȓӶ9I)a^0p2T)ن6)51vxIJIqf!,ʌ}8l6#Bk`vE3%r1dG(CRT K׆UDZA)gΛK6jVfyN֙fd6[HaV>A /]DlSsHn40Z0p>A4lkӰF<w,QA2^YB|8 'pd}/dMwsOA//v+9D]>rƹ> pG095$zϥۿ9bJ;L?X'מ̑~D6-ɺ55ݰBfiJp;|;%ri>csqFNQ|,UKAg g*P/E>_X8Ksn駈ad#m ֓SYAX9.Uoʏ5đGF8`nAkM*X>^PNPeJ kd#PvjP/۾r!eP`xv99K]SU &ܠ1!Sma +9TLmcbvLEB'z/?=B$U|^W5F x@B ra5os *B#CW`4MhL([Y{.h07"鼌þsөsMEhTdU=ZI9 d L3krЦݖ"Mmϭh(ZGXFrA|>TGӋиЃ)nEŤރ 0XjQ\c)KhǹV$&Tx^ZM1r]M &'jd4dTݡ>|Dh[7 9l $i-'1rqYԩQA - 9SS˰F^G9VYaؘMQ 3 eGXk`hfPMA ev*w'1Lg 6dҟޅZ~R/swٚ4#7Es&M-#88;SM:4R>N 7$_XifD%ZbB~Z_@&F3{IB2!S7 ͸փ

走进文言文中 在线急求翻译走进文言文中 在线等着! 急求翻译= =... 不是翻译英语... 是古文翻译成现代文 = =
走进文言文中 在线急求翻译
走进文言文中 在线等着! 急求翻译
= =... 不是翻译英语... 是古文翻译成现代文 = =

走进文言文中 在线急求翻译走进文言文中 在线等着! 急求翻译= =... 不是翻译英语... 是古文翻译成现代文 = =
译文:
有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他.
他的家里人向同乡道歉,说他出门了.同乡说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,申时将回来.”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人.假设让读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢?
译文
天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州.当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里.没过多长时间,书生患了病,无法医治而死,书生临死告诉李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是命啊.”并从口袋里两百两金子给李勉,说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了.”李勉答应他为他办后事,剩下的金子秘密放在墓里和书生一同埋葬了.几年以后,李勉做了开封县尉.书生的兄弟带着洪州官府开的证明,沿路打听书生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉为书生主持的丧事,专门到开封面见他,诘问金子的下落.李勉向上级请假到了墓地,挖出金子交给了他们.
翻译:
杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”
那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”
开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么.”
那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴
翻译:
茹太素,泽州人.洪武(明太祖朱元璋年号)三年的时候乡试中了举人.上书给皇帝,甚是符合皇帝的意思.于是被任命为监察御史.到了(洪武)六年擢升为四川按察司,以公正得体而著称.
(洪武)七年五月又被任命为刑部侍郎,上书给皇帝说:“从中书省到内外各个部门,都是由御史和按察使检举揭发,但是御史却没有核定考察,应该叫他们也一并考核检查.磨勘司的官员人数太少,难以胜任查察天下钱粮的人物,应该增加几个,各自分工.在外其他省份,凡是讨论军民事物而没有合适结果的导致拖延的,请叫按察司的人员纠正.”皇帝听从了他的全部意见.
第二年,因为受到连累而降职为刑部主事.上书给皇帝的时事评论累计有万言之多.太祖叫中书令王敏朗诵给他听,其中有说:“有才能的人,这么多年幸存下来的一百个当中没有一二个.现在任命的都是一些迂腐庸俗的官吏.”言语中有很多顶撞的话语.皇帝很恼火,叫来太素当面责问,在朝上打他板子.第二天晚上,又在宫中教人给他诵读(太素的上书),总结出可行的意见四条.感慨地说:“做皇帝难,做臣子的也不容易.我要求有话直说,是希望能够直切事情要害.文辞太多,往往就容易混淆听闻.太素要说的,其实五百多句就可以了.”
于是命令中书置顶奏对的格式,直接陈述得失,不要繁文缛节.采纳太素奏疏中可以施行的意见,让各部门去实施.皇帝亲自为其作序,颁布告示天下.
洪武十年,和一同做官的曾秉正先后任命为参政,但是太素在浙江一带.不久因为要侍奉亲人而赐命回家.十六年任命为刑部侍郎.一个月后,改任为都察院佥都御史.后来又降职为翰林院检讨.十八年九月的时候擢升为户部尚书.
太素刚直不屈,经常差点获罪,皇帝不时原谅他.一天,在便殿设宴,皇帝赐给他酒,并说:“金杯同汝饮,白刃不相饶.”(就是说,我现在给你好处,可是你也不要得寸进尺,否则我还是不会放过你的).太素叩首,接着皇帝的韵律回答说:“丹诚图报国,不避圣心焦”(就是说,我只是一片丹心报答国家,恐怕不能避免要激怒皇上了).皇上很伤感.过了不久,又因为排斥陷害詹徽的事情而牵连,和一同做官的十二个人都戴着镣铐做事(明初一大特色!).后来终究因为牵连而处死.
【释】
刘敏中幼时就很出类拔萃,与常人不同,13岁的时候对他的父亲景石说:“前代贤才满足于自己的学识而不再努力汲取知识,满足于自己的功劳而不再争取立功,这不是后人所追寻模仿的.”父亲对他说的话很惊讶.本地的先生杜仁杰喜欢他的文采,屡次称赞她,敏中曾经对他的同学说他的志向:“我从幼时到老时与人见面,面无愧色,就是我的志向啊!”
之乎者也自己翻!

走进文言文中 <之乎者也> <杞人忧天> <书生慕名失实> <李勉埋金> <茹太素被杖> <刘敏中之志>
英文:In the classical Chinese into the < > < cross also > < > < LiMian admiring scholar procures > < RuTaiSu was buried gold > < LiuMinZhong volunteer staff of >

楼主是文来的吗?

也是文来的啊。。。

同盟同盟