full course 用中文怎么翻译比较合适呢?说的是西餐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 11:09:03
full course 用中文怎么翻译比较合适呢?说的是西餐
xRnPq 5b+`æ+ Bb @Im4T J ^ }Bjls=N{D,Kzw1Ό3VZ"Po:DCxT*h" Yј|@ sIZ P@ VS^t]m9zII>j6I[p*>opd2sQStygʶa<}lLpY`S& G?DKeilLCmz

full course 用中文怎么翻译比较合适呢?说的是西餐
full course 用中文怎么翻译比较合适呢?说的是西餐

full course 用中文怎么翻译比较合适呢?说的是西餐
full course 完整练习
Full Time Course全日制课程;全日制班
full-course meal丰盛的午餐
Full-course immunization全程免疫
a full credit course当时计算了英开一门一学分课程
full-course back crossing全程回交
A Full-course Dinner全席
BARON'S LECTURE FULL-COURSE男爵讲座全记录
in full course全速地
Sanchon Full Course山村全餐
楼主说得对,是跟西餐有关系:丰盛的(西)餐(一般会有大鱼大肉,特别是牛排之类的).

That includes full breakfast, of course.
这当然包括全套早餐。

全日套餐

全部课程

全餐咯, 至少包括沙拉,汤,主菜,甜点,酒水.