急求《得道多助,失道寡助》的全文翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 07:27:19
急求《得道多助,失道寡助》的全文翻译!
xTkV@^K pKO@ /#JШP+$ܙ̯nw2){e%OZ pח7@I;>C*Uxwv*TF4Ӹ*mش\¼& iP{ŵ7%ϡ"2L4 CX鬪q+B<:ɥf t2SҠ*ʦ;=z&-)i@kFz0MpJ^=d*SEb3+聆%:,m> R%כxX>&% PƏDl$4Yq$' !"Cs'S MXE-ݮ'l|ara[^lT=gqᬵ%T0 =0'-:+axz9ua)40d!e0=R*-E-9ֵR&v mٲncq+?i+

急求《得道多助,失道寡助》的全文翻译!
急求《得道多助,失道寡助》的全文翻译!

急求《得道多助,失道寡助》的全文翻译!
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结.
天时不如地利,地利,不如人和.
三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜.包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势.
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结.
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也.
所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大.施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少.帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他.帮助他的多到了极点,天下人都归顺他.凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利.