千金市骨 全文翻译是古之君人这篇哦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 15:33:54
xUrA"nQ[ 1k!@"%a/ڷg/x.Qeq{=M\&=z=gZګsNbQjK^5UwmNۺxۑ"Pd [jiMrs.Œ>4pNˌf7_(M#ch1DFO.d^W8oƽEpQ:S+KJ}6eFG ԟQ,NRw)?U4v m%weuVN<64>ᙾʈ_Yд3ܙ,BiwtfEtANmbũ-<~o-eG@G.!qȿR{7cW
K՚QL}jo}
Vҹ$W-ig$sjPZ4DqC0 mc=Xf=l$Q9h]m7j2aڇ چ\,VPg6]"E,ExZZX-lK/@gm8ouٵ5^Gb>;O_LCU%}V`;\박eۂxW#Td2ݭJ:|`{ӛ 6YGy$
Ps1rA]5F[:*!
Ed=Tx41v5颲Կ8^p*%o`,,j_G3OrŠŗLLSCDe*K&!M߂`E0r_>|
千金市骨 全文翻译是古之君人这篇哦
千金市骨 全文翻译
是古之君人这篇哦
千金市骨 全文翻译是古之君人这篇哦
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了.他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来.他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的.一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活.这样,一定有人自己 上门献马.”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马.
一批死的马(你)都能用五百金的高价买下,更别说活着的马了。
原文:死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!
一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君。这样,一定有人自己上门献马。...
全部展开
一批死的马(你)都能用五百金的高价买下,更别说活着的马了。
原文:死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!
一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君。这样,一定有人自己上门献马。
收起
千金市骨 全文翻译是古之君人这篇哦
千金市骨翻译
古之人所以大过人者全文翻译
千金市骨的翻译
千金市骨的整篇翻译
千金市骨文言文翻译
古之人不余欺也,翻译?
翻译古之人不余欺也
古之人不余欺也!《翻译》
翻译:古之人不余斯也
格物致知的全文解释古之欲明明德于天下者······致知在格物.我要的是全文翻译,请不要误认为是解释字面意思!
千金市骨的翻译和作者
我要《千金市骨》的翻译
《千金市骨》中,“死马且市之五百金,况生马乎?”的翻译
《千金市骨》中的:死马且市之五百金,况生马乎?怎么翻译
岳阳楼记 居庙堂之高 庙堂的意思;政通人和,百废俱兴.翻译;去国怀乡,忧谗畏讥.翻译.最好是教材中的文章以“情”贯穿全文,请问:迁客骚人的情是: 古仁人的情是:
翻译:古之学者必有师
英语翻译是全文翻译!全文!